全球专业中文经管百科,由121,994位网友共同编写而成,共计436,034个条目

外語經濟學

用手机看条目

出自 MBA智库百科(https://wiki.mbalib.com/)

目錄

什麼是外語經濟學

  外語經濟學經濟學的一個新興研究領域,它是把廣義的外語(外語語言+外語人+外語人語言行為)作為一個單獨的變數研究我國(或包括發展中國家)有限的外語資源在涉外經濟活動中的運用的一門學科。也可以定義為以經濟學的理論、原則或方法,把外語和語言行為當做普遍存在的社會和經濟現象來加以研究的一個經濟學分支學科。[1]

外語經濟學形成的背景[2]

  1.外語教育的投人與對外語資源的現實需求

  如果說西方列強通過教會進入中國並開辦教會學校以及當時清政府在簽訂《天津條約》後被迫開辦洋務學堂,外語從此進入中國但也只是小有規模,在經濟活動中的作用還非常有限的話,那麼真正形成規模並且形成龐大的外語資源是在改革開放之後。從改革開放開始,外語教育已經從嬰幼兒開始,小學開設外語課程,初、高中開設外語課程,本專科開設外語課程,研究生同樣開設外語課程。對此,國家有投入,社會有投入,家庭亦有投入。目前這樣規模的投入到底能否適應涉外經濟發展的需求。投入過大屬於資源浪費,投入過小滿足不了涉外經濟發展的需求。

  2.外語與母語的地位及其相互關係

  就人類而言,母語是自然習得。我們的母語一漢語是中華民族文化的基石,沒有漢語,就沒有我們民族的文化;漢語受其文化的影響,又反映文化。漢語反映我們民族的特征,它不僅包含著我們民族的歷史和文化背景,而且蘊藏著我們民族對人生的看法、生活方式和思維方式。“在物資層面上,它所有與生產和產品有關的東西;在社會關係與結構層面,它包括社會制度、宗教、禮儀、教育、家庭、親屬和語言等;在思想層面上,它包括智力、舉止、思維方式、信仰、價值和審美觀等。”“而外語是後習得,也就是要經過專門的培養和訓練。外語的能力及水平在涉外經濟活動中要接近、到達甚至超過母語的能力和水平必然要有更大的投入、付出更大的代價。因此,外語的廣義概念不僅僅是外語語言本身,應該是“外語語言+外語人+外語人的外語活動行為”。

  我國涉外經濟活動涉及外語因素,主要基於兩個原因,一是英語、法語、德語和西班牙語等外語尤其是英語已不屬於哪個國家的語言,它已經成為世界性語言或同整個西方發達國家進行溝通的橋梁和紐帶;二是全球有四五千種語言。我們的母語一漢語雖然博大精深、蘊含內容極為豐富,在世界上使用的人數最多,但使用漢語的國家卻幾乎最少,至今為止除中國外還沒有一個國家把漢語作為官方語言或通用語言,換句話說,漢語還沒有達到世界級語言的程度,不能走遍天下。

  3.外語經濟學與語言經濟學的共同點與不同點

  廣義的語言概念自然包括外語(對我們而言,主要指英語、法語、德語、西班牙語等),而外語是語言的組成部分。外語與語言的共同點是都具有經濟特性但外語經濟學與語言經濟學卻是完全不同的兩個概念。西方發達國家的學者研究語言經濟學,而不研究外語經濟學。其原因在於,在西方發達市場經濟國家的經濟活動中,無論在其國內還是在其國外幾乎始終使用其本國語言,既沒有使用如漢語、韓語等外語,也沒有甚至很少雇用外語專門人員,也沒有對其他專業人員進行特殊的外語培養和訓練,這樣在其經濟活動中就沒有發生外語費用。所以外語不是、也不可能成為其經濟因素。因此,外語經濟是它們所沒有的經濟現象。在我國,外語經濟是一種特有的經濟現象。在其涉外經濟活動中,不僅需要母語,更需要外語以及外語資源。實際上,沒有一項涉外經濟活動把母語作為經濟因素而列入其成本的。然而,無論是否把外語作為經濟因素,都需要雇用外語專業人員,還需要對非外語專業人員進行專門的外語培養和訓練,還需要專門提供相應的生產資料以及生活資料等。這樣就必然發生費用,然後計人成本。有了成本,自然會涉及價值、效用和效益。不僅如此,外語資源配置科學與否還將決定其經濟活動的質量及其效益。這就是外語經濟學與語言經濟學的不同。

外語經濟學的研究內容[1]

  (一)語言互換所體現的經濟價值

  在涉外經濟領域里,外語人通過口頭的語言互換或書面的語言互換使個體與個體之間、群體與群體之間、國家與國家之間得以進行交易直至實現交易。從這個角度來說,語言之間的互換是一種勞動,它的價值量由體現在商品中的勞動量來計算。在涉外經濟活動中,外語本身具有經濟價值,在使用過程中產生直接或間接的、有形或無形的社會效益經濟效益

  (二)語言交換的決定因素及效率

  經濟學研究的是人的行為,準確地說,是理性行為假設下的人的行為。外語資源的核心是人,所以外語經濟學更應把研究人的行為放在首位。在涉外經濟活動中,我們假設參與語言交換的外語人是“理性人”,追求約束條件下的效用最大化,其交際過程受到各種主觀認知約束條件的制約,外語人的理性本質決定語言交換。影響涉外經濟活動中的語言交換效率的因素主要有:文化差異、語言的本質、語言本身所固有的經濟性、交際動機強度等,針對影響因素,應進一步探討提高語言交換效率的原則。

  (三)外語資源的合理配置

  外語作為一種稀缺資源的合理配置問題是外語經濟學研究的一個重要方面。外語對我國而言始終是涉外經濟運行中的一個單獨變數,它的價值的高低和效用的大小、費用的多少以及效益的好壞已經不是間接而是直接地影響著我國的生產和交換的速度、質量和效益。外語資源如何配置以及外語人的外語能力和水平的高低直接關係到我國涉外經濟的運行效率、涉外經濟發展的質量,也關係到外語資源在涉外經濟活動中的優化作用。

  (四)外語應用於涉外經濟活動的經濟學分析

  外語應用於涉外經濟活動的經濟學分析主要包括外語資源供給與需求分析與外語經濟效益分析。在市場經濟條件下,外語產品是具有商品屬性的,因此,同其他任何商品生產部門一樣,外語資源存在著供給與需求問題。在外語資源使用領域,外語行為對於個人與社會而言都具有特殊的經濟價值,但同時外語行為需要支付成本。從成本與收益的經濟角度出發,外語人最理想的狀態應該是在既定條件下最大限度地體現自己的能力和價值。

參考文獻

  1. 1.0 1.1 關兵,張德富.外語經濟學研究中的經濟學分析(J).哈爾濱商業大學學報:社會科學版.2012,4
  2. 張德富.外語經濟學形成背景及研究意義(J).理論界.2110,5
本條目對我有幫助1
MBA智库APP

扫一扫,下载MBA智库APP

分享到:
  如果您認為本條目還有待完善,需要補充新內容或修改錯誤內容,請編輯條目投訴舉報

本条目由以下用户参与贡献

Mis铭,寒曦.

評論(共0條)

提示:評論內容為網友針對條目"外語經濟學"展開的討論,與本站觀點立場無關。

發表評論請文明上網,理性發言並遵守有關規定。

打开APP

以上内容根据网友推荐自动排序生成

官方社群
下载APP

闽公网安备 35020302032707号