全球专业中文经管百科,由121,994位网友共同编写而成,共计436,015个条目

商业发票

用手机看条目

出自 MBA智库百科(https://wiki.mbalib.com/)

商业发票(Commercial Invoice)

目录

什么是商业发票

  商业发票(Commercial Invoice)对外贸易中简称发票,是出口公司对国外买方开立的载有货物名称、规格、数量、单价、总金额等方面内容的清单,供国外买方凭以收货、支付货款和报关完税使用,是所装运货物的总说明,虽然发票不是物权凭证,但如果出口单据中缺少了发票,就不能了解该笔业务的全部情况。

  Image:商业发票.jpg

商业发票的作用

  1、发票是交易的合法证明文件,是货运单据的中心,也是装运货物的总说明;

  2、 发票是买卖双方收付货款和记账的依据;

  3、 发票是买卖双方办理报关、纳税的计算依据;

  4、在信用证不要求提供汇票的情况下,发票代替了汇票作为付款依据;

  5、 发票是出口人缮制其他出口单据的依据。

信用证中有关商业发票的具体条款示例

  信用证商业发票条款示例:

  1) Signed commercial invoice in 6 copies.

  2) Beneficiary’s manually signed commercial invoice in five folds.

  3) Commercial Invoice in 8 copies price CIF Bangkok showing FOB value, freight charges and insurance premium separately.

商业发票的主要内容与缮制

  (一)、发票编号(Invoice No. …)由各公司统一编号。

   发票作为中心票据,其他票据的号码均可与此号码相一致,如:汇票号码、出口报关单号码及附属单据号码等一般均与发票号码一致。

  (二)、地点及日期(Place & Date)

  出票地址和日期通常在发票右上角联在一起。

  1、出票地址应为信用证规定的受益人所在地,通常是议付所在地;

  2、在全套单据中,发票是签发日最早的单据。它只要不早于合同的签订日期,不迟于提单的签发日期即可。

  (三)、合同号(S/C No.)

  合同号码应与信用证上列明的一致,一笔交易牵涉几个合同的,应在发票上表示出来。

  (四)、信用证号(L/C No.)

  当采用信用证支付货款时,填写信用证号码。若信用证没有要求在发票上标明信用证号码,此项可以不填。当采用其他支付方式时,此项不填。

  (五)、收货人/抬头人(Consignee

  此栏前通常印有“To”,“Sold to Messrs”,“For Account and Risk of Messrs.”等。

  抬头人即买方名称,应与信用证中所规定的严格一致。如果信用证中没有特别的规定,即将信用证的申请人或收货人的名称,地址,填入此栏。如果信用证中没有申请人名字则用汇票付款人。总之,按信用证缮制。

  例如:信用证申请人为ABC Co.Ltd., New York,但又规定Invoice to be made out in the name of XYZ Co.Ltd., New York,则发票的抬头打后者。

  (六)、起运及目的地(From…To…)

  起讫地要填上货物自装运地(港)至目的地(港)的地名,有转运情况应予以表示。这些内容应与提单上的相关部分一致。如果货物需要转运则注明转运地。

  例如:From Qingdao To New York. U.S.A. W/T Shanghai

  (七)、唛头及件数(Marks and Numbers)

  一般由三部分组成:

  (1)客户名称缩写(如不用客户名称,可以由发票号码/合同号码/订单号码代替);

  (2)目的港;

  (3)件数。

  注意事项:1、如果无唛头,可以打上N/M(No mark);

  2、发票中的唛头应与提单上的唛头相一致;

  3、如果来证规定唛头,可按照来证缮制。

  (八)、数量及货物描述(Quantity and Description)

  信用证支付方式下的发票对货物描述应严格与信用证的描述一致。如属托收方式的,发票对货物的描述内容可参照合同的规定结合实际情况进行填制。

  货物描述内容一般包括合同的四个主要条款:数量条款品质条款包装条款、详见合约(这是为了避免重复出现已在合约中订明的内容)。

  例如: 2,500 Doz Gloves, Article No. FS23, Packed in 12 Bags, as per contract No.331

         1         2        3         4

  有时候来证在有关货物内容引导词的引导下,还包括其他不属于这一类的内容,如有关价格、装运等条款。在制单时,应把这些内容分别填写在合适的单据和栏目中。

  信用证引导货物内容的词或词组主要有:

  1、 Description of goods;

  2、 Covering shipment of;

  3、 Description of merchandise;

  4、 Covering the following goods by;

  5、 Covering Value of;

  6、 Shipment of goods.

  填写数量及货物描述时应该注意:

  1、缮制发票时,数量必须反映货物的实际装运数量,做到单证一致。尤其当信用证只给定界限时,例如:“Not Exceed 20000M/T,Minus 5% Quantity Allowance.”在这样的条件下需要注明实际装运数量。

  2、如果信用证规定或者实际业务需要,一批货物要分制几套单据,则每套单据应缮制一份发票,各发票的货物数量之和应等于该批货物的总货物数量。

  3、如果信用证允许分批装运,又规定了一定的增减幅度,则每批货物应该按照相同的增减幅度掌握。

  4、按《跟单信用证No.500>规定:“about”、“circa”、“approximate”等字样,允许增减10%;散装货,即使数字前没有“约”字样,也允许增减5%;但以包装单位或个体计数则不适用。

  5、对成交商品规格较多的,信用证常规定:“AS PER S/C NO. …”,制单时须分别详列各种规格和单价。

  6、当使用其他支付方式(如托收)时,货物内容应与合同内容一致。

  (九)、单价Unit price

  单价包括计价货币、计价单位、单位价格金额和贸易术语四部分,如信用证有具体规定,则应与信用证一致。发票金额应与汇票金额相同,且不能超过信用证总金额。

  在商业发票正中下方,通常印有“有错当查”(E&O.E.),即“Errors and Omissions Excepted”(错误和遗漏除外),表示发票的制作者在发票一旦出现差错时,可以纠正的意思。

  例如:USD60 PER SET FOB DALIAN

  注意事项:1、发票的单价必须与信用证上的单价完全一致;

  2、一定要写明货币名称、计量单位;

  3、贸易术语是关系到买卖双方的风险划分、费用负担问题,同时也是海关征税的依据,应正确缮制。

  (十)、总值(Amount)

  除非信用证上另有规定,货物总值不能超过信用证金额。

  1、实际制单时,来证要求在发票中扣除佣金,则必须扣除。折扣与佣金的处理方法相同,例如:来证要求“From Each Invoice 8 Percent Commission Must Be Deducted”,且总额为“USD20000.00 FOBC8 OSLO”,则填在价格栏中的金额的计算如下:

              FOBC8  OSLO  USD20000.00

              —C8          1600.00

              FOB    OSLO  USD18400.00

  有时证内无扣除佣金规定,但金额正好是减佣后的净额,发票应显示减佣,否则发票金额超证。

  有时合同规定佣金,但来证金额内未扣除,而且证内也未提及佣金事宜,则发票不宜显示,等贷款收回后另行汇给买方。

  另外,在CFR和CIF价格条件下,佣金一般应按扣除运费和保险费之后的FOB价格计算。

  2、有时,来证要求在成交价格为CIF时,分别列出运费、保险费,并显示FOB的价格,制单时可按照如下格式填写。

  例如: TOTAL FOB VALUE  $20000.00

            FREIGHT  $1200.00

          INSURANCE  $900.00  

        TOTALCIFVALUE   $22100.00

  如来证上有过分苛刻的要求,可要求对方修改条款。

  (十一)、声明文句

  信用证要求在发票内特别加列船名、原产地、进口许可证号码等声明文句,制单时必须一一详列。常用的声明字句有:

  1、 证明所到货物与合同或订单所列货物相符。

  如:We certify that the goods named have been supplied in conformity with Order No. 123.

  兹证明本发票所列货物与第123号合同相符。

  2、 证明原产地。

  如:We hereby certify that the above mentioned goods are of Korean Origin.

  或者:This is to certify that the goods named herein are of Korean Origin.

  兹证明所列货物系韩国产。

  3、 证明不装载于或停靠限制的船只或港口。

  如:We certify that the goods mentioned in this invoice have not been shipped on board of any vessel flying Japanese flag or due to call at any Japanese port.

  兹证明本发票所列货物不装载悬挂日本国旗或驶靠任何日本港口的船只。

  4、 证明货真价实。

  如:We certify that this invoice is in all respects true and correct both as regards to the price and description of the goods referred herein.

  兹证明本发票所列货物在价格和品质规格各方面均真实无误。

  5、 证明已经航邮有关单据。

  如:This is to certify that two copies of invoice and packing list have been airmailed direct to applicant immediate after shipment.

  兹证明发票、装箱单各两份,已于装运后立即直接航邮开证人。

  (十二)、出单人签名或盖章

  商业发票只能由信用证中规定的受益人出具。

  除非信用证另有规定,如果用影印、电脑处理或者复写方法制作出来的发票,应该在作为正本的发票上注明“正本”(ORIGINAL)的字样,并且由出单人签字。

  “UCP500”规定商业发票可不必签字,但有时来证规定发票需要手签的,则不能盖胶皮签字章,必须手签。对墨西哥、阿根廷出口商品,即使信用证没有规定,也必须手签。

商业发票缮制的注意事项

  1、在实际业务中,常常出现一张发票中有多种货号的货物内容,要求在缮制发票时,格式整齐。每一货号的货物内容和总数排列有序,应该做到横排是每一货号的货物内容,竖排是各货号货物内容的总和。

  例如来证要求如下:

  LC No. 25640254

  APPLICANT:xxx

  BENEFICIARY:CHINA NATIONALTEXTILE IMPORT & EXPORT CORP

  …

  COVERING:

  COTTON CLOTHING

  120 PCS ART 2300/11 AT xxx USD 50.00

  200 PCS ART 2351/12 AT xxx USD 62.00

  100 PCS ART 5424/02 AT xxx USD 45.00

  300 PCS ART 7412/05 AT xxx USD 55.00

  350 PCS ART 6251/09 AT xxx USD 60.00

  150 PCS ART 1546/02 AT xxx USD 45.00

  CARTONS TO BE MARKED WITH STYLE NUMBER, SIZE AND QUANTITIES. TERMS OF DELIVERY: CFR C8 GOTEBORG AWEDEN

  上述有关货物内容包括6个货号、单价、数量不完全相同的货物。发票中的唛头应该与提单、托运单保持严格一致,如果无唛头,就填上“N/M”。

  CHINA NATIONALTEXTILE IMPORT & EXPORT CORP

  INVOICE

  ORIGINAL

  TO:

                              No.:568451FH

                              DATE:5/4/2005

                            L/C No.:25640254

                            CONTRACT:545-24

  FROM:DALIAN TO:GOTEBORG, AWEDEN W/T HONGKONG

  SHIPPING MARKS  QUANTITIES&DESCRIPTIONS  UNIT PRICE   AMOUNT

  STYLE NO. 3512    COTTON CLOTHING      CFR C8 GOTEBORG

  GOTEBORG                        PERPC

  QUANTITIES

             ART 2300/11 120 PCS      USD 50.00  USD 6 000.00

             ART 2351/12 200 PCS      USD 62.00  USD 12 400.00

             ART 5424/02 100 PCS      USD 45.00  USD 4 500.00

             ART 7412/05 300 PCS      USD 55.00  USD 16 500.00

             ART 6251/09 350 PCS      USD 60.00  USD 21 000.00

             ART 1546/02 150 PCS      USD 45.00  USD 6 750.00

             ---------------------------             -----------------

                  1 220 PCS            USD 67 150.00

                               LESS C8 USD 5 372.00

                               TOTAL USD 61 778.00

  CHINA NATIONALTEXTILE IMPORT & EXPORT CORP.

相关条目

本条目对我有帮助42
MBA智库APP

扫一扫,下载MBA智库APP

分享到:
  如果您认为本条目还有待完善,需要补充新内容或修改错误内容,请编辑条目投诉举报

本条目由以下用户参与贡献

Angle Roh,Zfj3000,Kane0135,Dan,Cabbage,Yixi,HEHE林,jane409,寒曦.

评论(共2条)

提示:评论内容为网友针对条目"商业发票"展开的讨论,与本站观点立场无关。
219.131.207.* 在 2009年10月9日 15:48 发表

是否添缺了金额的大写(英文)

回复评论
116.53.253.* 在 2011年1月18日 19:09 发表

还有Total NUMBER OF PACKAGE

回复评论

发表评论请文明上网,理性发言并遵守有关规定。

打开APP

以上内容根据网友推荐自动排序生成

下载APP

闽公网安备 35020302032707号