系统界面
出自 MBA智库百科(https://wiki.mbalib.com/)
PHP | HTML这是在MBA智库百科名字空间可用的系统消息的列表.
名称 | 默认文本 |
---|---|
当前文本 | |
1movedto2 Talk | [[$1]]移动到[[$2]] |
1movedto2_redir Talk | [[$1]]重定向到[[$2]] |
[[$1]]重定向到[[$2]] | |
Common.css Talk | /* 此处的 CSS 将应用于所有的皮肤 */ |
/* 此处的 CSS 将应用于所有的皮肤 */ /* Common CSS for all skins */ /* Notice to Administrators! Any changes to Monobook.css or Common.css should be first proposed to . Thank you. */ /*<pre><nowiki>*/ table.graytable{ margin: 1em 1em 1em 0; border: 1px #aaaaaa solid; background: #ffffff; border-collapse:collapse; } table.graytable th, table.graytable td{ border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; } table.graytable th { background: #f5f5f5; text-align: center; } /* wikitable/prettytable class for skinning normal tables */ table.wikitable, table.prettytable { margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; border-collapse: collapse; } table.wikitable th, table.wikitable td, table.prettytable th, table.prettytable td { border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; } table.wikitable th, table.prettytable th { background: #f2f2f2; text-align: center; } table.wikitable caption, table.prettytable caption { margin-left: inherit; margin-right: inherit; } /* Style for "notices" */ .notice { text-align: justify; margin: 1em; padding: 0.2em; } #disambig { border-top: 3px double #cccccc; border-bottom: 3px double #cccccc; } #spoiler { border-top: 2px solid #ddd; border-bottom:2px solid #ddd; } /* Standard talk template style */ .Talk-Notice { border: 1px solid #C0C090; background-color: #F8EABA; margin-bottom: 3px; width: 80%; border-spacing: 3px; margin-left: auto; margin-right: auto; } .Talk-Notice:after { content: "The CSS for this template should be changed. See [[Wikipedia:Template Standardisation]]."; } /* Make template background appear correctly on all browsers */ .Talk-Notice td { background: inherit; } /* Metadata */ table.metadata { border: 1px solid #aaaaaa; display: none; speak: none; } .metadata-label { color: #aaaaaa; } /* Makes redirects appear in italics on [[Special:Allpages]] */ .allpagesredirect { font-style: italic; } /* Choose whether to have AD/BC dates or CE/BCE dates*/ /* First, the default : display both : See templates ADCE and BCEBC for how these are used*/ .Use_Default_Date_Convention { display: inline; } .Use_AD_and_BC { display: none; } .Use_BCE_and_CE { display: none; } /* If you want to display AD and BC add the following to User:You/monobook.css page */ /* .Use_Default_Date_Convention { display: none; } .Use_AD_and_BC { display:inline; } .Use_BCE_and_CE { display:none; } */ /*If you want to display CE and BCE add the following to User:You/monobook.css page */ /* .Use_Default_Date_Convention { display: none; } .Use_AD_and_BC { display:none; } .Use_BCE_and_CE {display:inline; } */ /* Style rules for media list templates */ div.medialist { min-height: 50px; margin: 1em; background-position: top left; background-repeat: no-repeat; } div.medialist ul { list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0; } div.medialist ul li { padding-bottom: 0.5em; } div.medialist ul li li { font-size: 91%; padding-bottom: 0; } /*Add formatting to make sure that "external references" from [[Template:Ref]] do not get URL expansion, not even when printed. The mechanism up to MediaWiki 1.4 was that the HTML code contained a SPAN following the anchor A; this SPAN had the class "urlexpansion", which was not displayed on screen, but was shown when the medium was "print". The rules below ensure (a) that there is no extra padding to the right of the anchor (displayed as "[<number>]"), (b) that there is no "external link arrow" for the link, and (c) that this SPAN of class "urlexpansion" is never shown. ~~~~ */ .plainlinksneverexpand { background: none ! important; padding: 0 ! important; } .plainlinksneverexpand .urlexpansion { display: none ! important; } /* Make sure that ext links displayed within "plainlinksneverexpand" don't get the arrow... */ .plainlinksneverexpand a { background: none !important; padding: 0 !important; } /* With MediaWiki 1.5, the mechanism has changed: instead of a SPAN of class "urlexpansion" following the anchor A, the anchor itself now has class "external autonumber" and the expansion is inserted when printing (see the common printing style sheet at http://en.wikipedia.org/skins-1.5/common/commonPrint.css) using the ":after" pseudo- element of CSS. We have to switch this off for links due to Template:Ref! ~~~~ */ .plainlinksneverexpand a.external.text:after { display: none !important; } .plainlinksneverexpand a.external.autonumber:after { display: none !important; } /* Merge template style */ .messagebox { border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 80%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify; } .messagebox.merge { border: 1px solid #cf9fff; background-color: #f5edf5; text-align: center; } .messagebox.cleanup { border: 1px solid #9f9fff; background-color: #efefff; text-align: center; } .messagebox.standard-talk { border: 1px solid #c0c090; background-color: #f8eaba; } /* Infobox template style */ .infobox { border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; color: black; margin-bottom: 0.5em; margin-left: 1em; padding: 0.2em; float: right; clear: right; } .infobox td, .infobox th { vertical-align: top; } .infobox caption { font-size: larger; margin-left: inherit; } .infobox.bordered { border-collapse: collapse; } .infobox.bordered td, .infobox.bordered th { border: 1px solid #aaaaaa; } .infobox.bordered .borderless td, .infobox.bordered .borderless th { border: 0; } .infobox.sisterproject { width: 20em; font-size: 90%; } /* Support for Template:IPA, Template:Unicode and Template:Polytonic. The inherit declaration resets the font for all browsers except MSIE6. The empty comment must remain. */ .IPA { font-family: Chrysanthi Unicode, Doulos SIL, Gentium, GentiumAlt, Code2000, TITUS Cyberbit Basic, DejaVu Sans, Bitstream Cyberbit, Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Hiragino Kaku Gothic Pro, Matrix Unicode; font-family /**/:inherit; } .Unicode { font-family: TITUS Cyberbit Basic, Code2000, Doulos SIL, Chrysanthi Unicode, Bitstream Cyberbit, Bitstream CyberBase, Thryomanes, Gentium, GentiumAlt, Visual Geez Unicode, Lucida Grande, Arial Unicode MS, Microsoft Sans Serif, Lucida Sans Unicode; font-family /**/:inherit; } .latinx { font-family: TITUS Cyberbit Basic, Code2000, Microsoft Sans Serif; font-family /**/:inherit; } .polytonic, .interwiki-el a { font-family: Athena, Gentium, Palatino Linotype, Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, Code2000; font-family /**/:inherit; } .mufi { font-family: Alphabetum, Cardo, LeedsUni, Junicode, TITUS Cyberbit Basic, ALPHA-Demo; } .interwiki-ja a { font-family: "Meiryo", "MS PMincho", "MS Mincho", "MS PGothic", "MS Gothic", "Arial Unicode MS"; } .interwiki-ko a { font-family: "Malgun Gothic", "Gulim", "Dotum", "Arial Unicode MS"; } .interwiki-ru a, .interwiki-uk a, .interwiki-be a, .interwiki-bg a, .interwiki-sr a, .interwiki-mk a, .interwiki-os a, .interwiki-tg a, .interwiki-mo a,.interwiki-kk a, .interwiki-ky a, .interwiki-tt a, .interwiki-ba a, .interwiki-cv a, .interwiki-mn a, .interwiki-xal a, .interwiki-udm a,.interwiki-ab a, .interwiki-av a, .interwiki-ce a { /* 西里爾字母 */ font-family: "Times CY", "Times New Roman", Times, serif; } .interwiki-ar a, .interwiki-fa a, .interwiki-ur a, .interwiki-ug a { /* 阿拉伯字母 */ font-family: "Arial Unicode MS", "Microsoft Sans Serif", "Times New Roman", Times, serif; direction: rtl; } .interwiki-he a, .interwiki-yi a { /* 希伯來字母 */ font-family: Cardo, "Arial Unicode MS", Code2000, David, "Times New Roman", Times, serif; direction: rtl; } .interwiki-af a, .interwiki-als a, .interwiki-an a, .interwiki-ang a, .interwiki-ast a, .interwiki-az a, .interwiki-ba a, .interwiki-bat-smg a, .interwiki-bm a, .interwiki-br a, .interwiki-bs a, .interwiki-ca a, .interwiki-ceb a, .interwiki-co a, .interwiki-cs a, .interwiki-csb a, .interwiki-cy a, .interwiki-da a, .interwiki-de a, .interwiki-en a, .interwiki-eo a, .interwiki-es a, .interwiki-et a, .interwiki-eu a, .interwiki-ff a, .interwiki-fi a, .interwiki-fiu-vro a, .interwiki-fo a, .interwiki-fr a, .interwiki-frp a, .interwiki-fur a, .interwiki-fy a, .interwiki-ga a, .interwiki-gd a, .interwiki-gl a, .interwiki-gv a, .interwiki-ha a, .interwiki-hr a, .interwiki-ht a, .interwiki-hu a, .interwiki-ia a, .interwiki-id a, .interwiki-ie a, .interwiki-ilo a, .interwiki-io a, .interwiki-is a, .interwiki-it a, .interwiki-jbo a, .interwiki-jv a, .interwiki-kg a, .interwiki-ksh a, .interwiki-ku a, .interwiki-kw a, .interwiki-la a, .interwiki-lad a, .interwiki-lb a, .interwiki-li a, .interwiki-lij a, .interwiki-lmo a, .interwiki-ln a, .interwiki-lt a, .interwiki-lv a, .interwiki-map-bms a, .interwiki-mi a, .interwiki-ms a, .interwiki-na a, .interwiki-nap a, .interwiki-nds a, .interwiki-nl a, .interwiki-nn a, .interwiki-no a, .interwiki-nrm a, .interwiki-oc a, .interwiki-om a, .interwiki-os a, .interwiki-pam a, .interwiki-pl a, .interwiki-pms a, .interwiki-pt a, .interwiki-rm a, .interwiki-ro a, .interwiki-sc a, .interwiki-scn a, .interwiki-sco a, .interwiki-se a, .interwiki-simple a, .interwiki-sk a, .interwiki-sl a, .interwiki-so a, .interwiki-sq a, .interwiki-su a, .interwiki-sv a, .interwiki-sw a, .interwiki-tet a, .interwiki-tpi a, .interwiki-tk a, .interwiki-tl a, .interwiki-tw a, .interwiki-tr a, .interwiki-uz a, .interwiki-vec a, .interwiki-vi a, .interwiki-wa a, .interwiki-war a, .interwiki-wo a, .interwiki-yo a, interwiki-cdo a, .interwiki-zh-min-nan a { font-family: "Times New Roman", Times, serif; } #wpSave { font-weight: bold; } /* hiddenStructure from Monobook - allows selective hiding of markup in templates */ .hiddenStructure { display: none; speak: none; } /* Removes underlines from links */ .nounderlines a { text-decoration: none; } /* CSS for testing a new Main Page design, see [[Wikipedia:WikiProject Usability/Main Page]] */ #EnWpMainPage { width: 100%; margin-top: 1em; } #EnWpMainPage h2 { font-size: 130%; font-weight: bold; margin: 0; padding: 0; border: 0; } #EnWpMpMargin { margin-right: 13.8em; } #EnWpMpCol1 { float: left; clear: left; width: 50%; } #EnWpMpCol2 { width: 49.9%; float: left; } #EnWpMpBrowse { background: #f8fcff url(http://wiki.mbalib.com/w/images/9/9f/MP-three-books.png) no-repeat 180% 9%; border: 1px solid #c7c7c7; } #EnWpMpBrowseCats li { font-size: 85%; margin-left: 1em; line-height: 1.5; } #EnWpMpBrowseCats h3 { font-size: 120%; margin: .2em 0 .1em -.8em; padding: 0; font-weight: normal; } #EnWpMpBrowseCats h3 a { font-weight: bold; } #EnWpMpBook { background-image: url(http://wiki.mbalib.com/w/images/7/7e/MP-open-book.png); } #EnWpMpFeaturedPic { text-align: center; margin: 0 0 .5em; font-size: 85%; font-weight: bold; } #EnWpMpFeaturedPic h2 { font-size: 145%; text-align: left; } .EnWpMpBrowseRight { float: right; width: 12.7em; } .EnWpMpBrowseBottom { margin: 1em 0; } .EnWpMpBrowseBottom #EnWpMpBrowseCats li, .EnWpMpBrowseBottom #EnWpMpUsefulLinks, .EnWpMpBrowseBottom #EnWpMpFeaturedPic { float: left; width: 24%; margin: 0; line-height: normal; } .EnWpMpBrowseBottom #EnWpMpBrowseCats h3 { margin-left: 0; } #EnWpMpUsefulLinks { clear: left; } #EnWpMpSearch { background: url(http://wiki.mbalib.com/w/images/a/ae/MP-magnifying-glass.png) no-repeat top right; } #EnWpMpSearch input { vertical-align: middle; } #EnWpMpSearchInner { float: right; width: 20em; text-align: center; } #bodySearchMP { margin: 0; padding: 0; } #bodySearchMP .bodySearchWrap { float: right; width: 17.5em; text-align: left; padding: .8em 0; } #bodySearchMP label { display: block; font-size: 95%; font-weight: bold; margin-bottom: -.2em; } #bodySearchMP .bodySearchBtnGo { font-weight: bold; padding-left: .3em; padding-right: .3em; margin-left: .5em; } .EnWpMpContentBox { border: 1px solid; margin-bottom: .9em; } #EnWpMpCol2 .EnWpMpContentBox { margin-left: .9em; } .EnWpMpImage { float: right; margin: 0 0 .2em .2em; } .EnWpMpImage img { position: relative; z-index: 3; } #EnWpMpSisterProjects { float: left; width: 49%; } .EnWpMpSisterProject { float: left; width: 17em; margin: 0; height: 5.5em; margin: 0; } .EnWpMpSisterImg { float: left; width: 40px; height: 100%; } #EnWpMpOtherLangs { margin-left: 50%; } #EnWpMainPageNoCSS { display: none; } #EnWpMpBook2 { background-image: url(http://wiki.mbalib.com/w/images/8/8e/MP-open-book2.png); } #EnWpMpSearch2 { background: url(http://wiki.mbalib.com/w/images/3/3a/MP-magnifying-glass2.png) no-repeat top right; } /* Custom link colors for use in [[MediaWiki:Edittools]] */ .charboxblack a:link, .charboxblack a:hover, .charboxblack a:visited, .charboxblack a:active { color: black; } .charboxsilver a:link, .charboxsilver a:hover, .charboxsilver a:visited, .charboxsilver a:active { color: silver; } .charboxgray a:link, .charboxgray a:hover, .charboxgray a:visited, .charboxgray a:active { color: gray; } .charboxwhite a:link, .charboxwhite a:hover, .charboxwhite a:visited, .charboxwhite a:active { color: white; } .charboxmaroon a:link, .charboxmaroon a:hover, .charboxmaroon a:visited, .charboxmaroon a:active { color: maroon; } .charboxred a:link, .charboxred a:hover, .charboxred a:visited, .charboxred a:active { color: red; } .charboxpurple a:link, .charboxpurple a:hover, .charboxpurple a:visited, .charboxpurple a:active { color: purple; } .charboxfuchsia a:link, .charboxfuchsia a:hover, .charboxfuchsia a:visited, .charboxfuchsia a:active { color: fuchsia; } .charboxgreen a:link, .charboxgreen a:hover, .charboxgreen a:visited, .charboxgreen a:active { color: green; } .charboxlime a:link, .charboxlime a:hover, .charboxlime a:visited, .charboxlime a:active { color: lime; } .charboxolive a:link, .charboxolive a:hover, .charboxolive a:visited, .charboxolive a:active { color: olive; } .charboxyellow a:link, .charboxyellow a:hover, .charboxyellow a:visited, .charboxyellow a:active { color: yellow; } .charboxnavy a:link, .charboxnavy a:hover, .charboxnavy a:visited, .charboxnavy a:active { color: navy; } .charboxblue a:link, .charboxblue a:hover, .charboxblue a:visited, .charboxblue a:active { color: blue; } .charboxteal a:link, .charboxteal a:hover, .charboxteal a:visited, .charboxteal a:active { color: teal; } .charboxaqua a:link, .charboxaqua a:hover, .charboxaqua a:visited, .charboxaqua a:active { color: aqua; } /* custom edits */ .allpagesredirect a:link { color:#0066ff;} /* 维基共享资源图像巡视格式 */ /* 链接 */ .tickerDiffLink { } /* diff links in ticker */ .tickerMiscLink { } /* misc links in ticker */ /* 去除引点 */ .tickerList ul, .tickerList ul li { list-style: none; text-indent:-2em; margin-left:2em; text-align:left; } .tickerList ul ul, .tickerList ul ul li { list-style: none; text-indent:0; margin-left:1.5em; text-align:left; } /* 各种记录格式 */ .tickerEntry_deleted { } /* 图像删除记录 */ .tickerEntry_replaced { } /* 图像替换记录 */ .tickerEntry_tagged { } /* 加上或删去问题模板的图像记录 */ .tickerEntry_redir { } /* 图像重新定向记录 */ .tickerEntry_recat { } /* 图像重新分类记录 */ .tickerEntry_notify { } /* 全界的更改记录 */ .tickerEntry_changed { } /* 一般的更改记录 */ /* 各种行为格式 */ .tickerAction_deleted:before { content:"(×)"; color: #FF0000; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; background: pink; } .tickerAction_replaced:before { content:" REPL "; color: #CC88FF; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } .tickerAction_addedBad:before { content:" +VfD "; color: #FF8800; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } .tickerAction_removedBad:before { content:" -VfD "; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } .tickerAction_addedGood:before { content:" +OK "; color: #00BB00; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } .tickerAction_removedGood:before { content:" -OK "; color: #FF8800; font-family:monospace; font-weight:bold; font-size:100%; } /* 巡视功能使用列表 */ .tickerUsage { font-size:80%; } /* 每次记录应用用于多数图像的模板 */ .tickerTemplateEntry { font-weight: bold; } /* 每次记录应用次要记录---应用模板的某图像 */ .tickerSubEntry { } /* 次要记录格式 */ .tickerMinorEntry { color:#666; } /* minor entry */ .tickerMinorEntry a, .tickerMinorEntry a:link, .tickerMinorEntry a:visited { color:#669; } #bodyContent .tickerMinorEntry a.extiw, #bodyContent .tickerMinorEntry a.extiw:link, #bodyContent .tickerMinorEntry a.extiw:visited { color:#669; } /* == 条目信息框 == 条目信息框(ambox)模板风格 */ table.ambox { width: 80%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; background: #fbfbfb; border: 1px solid #aaa; border-left: 10px solid #1e90ff; /* 定义“notice”的蓝条 */ } table.ambox th, table.ambox td { /* 信息框主体单元 */ padding: 0.25em 0.5em; /* 0.5em 左/右 */ } table.ambox td.ambox-image { /* 左侧图像单元 */ width: 52px; padding: 2px 0px 2px 0.5em; /* 0.5em 左,0px 右 */ text-align: center; } table.ambox td.ambox-imageright { /* 右侧图像单元 */ width: 52px; padding: 2px 4px 2px 0px; /* 0px 左,4px 右 */ text-align: center; } table.ambox-notice { border-left: 10px solid #1e90ff; /* 蓝条 */ /* border-right: 10px solid #1e90ff; */ /* 如果你想显示两条蓝条的话XD */ } table.ambox-serious { border-left: 10px solid #b22222; /* 红条 */ } table.ambox-content { border-left: 10px solid #f28500; /* 橙条 */ } table.ambox-style { border-left: 10px solid #f4c430; /* 黄条 */ } table.ambox-merge { border-left: 10px solid #9932cc; /* 紫条 */ } table.ambox-growth { border-left: 10px solid #228b22; /* 绿条 */ } table.ambox-protection { border-left: 10px solid #bba; /* 灰条 */ } table.ambox-talk { border-left: 10px solid #18e7f8; /* 靛条 */ } table.ambox.ambox-mini { /* 小型的浮动信息框 */ float: right; clear: right; margin: 0 0 0 1em; width: 25%; } /*</nowiki></pre>*/ | |
Monobook.css Talk | /* 此处的 CSS 将影响使用 Monobook 皮肤的用户 */ |
Monobook.js Talk | /* 工具提示和快捷键 */ ta = new Object(); ta["pt-userpage"] = new Array(".","我的用户页"); ta["pt-anonuserpage"] = new Array(".","您编辑本站所用IP的对应用户页"); ta["pt-mytalk"] = new Array("n","我的讨论页"); ta["pt-anontalk"] = new Array("n","对于来自此IP地址的编辑的讨论"); ta["pt-preferences"] = new Array("","我的参数设置"); ta["pt-watchlist"] = new Array("l","收藏列表"); ta["pt-mycontris"] = new Array("y","我的贡献列表"); ta["pt-login"] = new Array("o","我们鼓励您登录, 但这并不是强制性的"); ta["pt-anonlogin"] = new Array("o","我们鼓励您登录, 但这并不是强制性的"); ta["pt-logout"] = new Array("o","退出"); ta["ca-talk"] = new Array("t","关于页面正文的讨论"); ta["ca-edit"] = new Array("e","你可编辑此页. 请在保存前先预览一下"); ta["ca-addsection"] = new Array("+","在该讨论页增加新的评论主题"); ta["ca-viewsource"] = new Array("e","该页面已被保护. 你可以查看该页源码"); ta["ca-history"] = new Array("h","本页面的早前版本"); ta["ca-protect"] = new Array("=","保护本页"); ta["ca-delete"] = new Array("d","删除本页"); ta["ca-undelete"] = new Array("d","将这个页面恢复到被删除以前的状态"); ta["ca-move"] = new Array("m","移动本页"); ta["ca-watch"] = new Array("w","将此页面加入收藏列表"); ta["ca-unwatch"] = new Array("w","将此页面从收藏列表中移去"); ta["search"] = new Array("f","搜索该网站"); ta["p-logo"] = new Array("","首页"); ta["n-mainpage"] = new Array("z","访问首页"); ta["n-portal"] = new Array("","关于本计划, 您可以做什么, 应该如何做"); ta["n-currentevents"] = new Array("","提供当前新闻事件的背景资料"); ta["n-recentchanges"] = new Array("r","列出该网站的最近修改"); ta["n-randompage"] = new Array("x","随机载入一个页面"); ta["n-help"] = new Array("","寻求帮助"); ta["n-sitesupport"] = new Array("","资助我们"); ta["t-whatlinkshere"] = new Array("j","列出所有与本页相链的页面"); ta["t-recentchangeslinked"] = new Array("k","从此页链出的所有页面的更改"); ta["feed-rss"] = new Array("","本页的 RSS 聚合"); ta["feed-atom"] = new Array("","本页的 Atom 聚合"); ta["t-contributions"] = new Array("","查看该用户的贡献列表"); ta["t-emailuser"] = new Array("","向该用户发送一封邮件"); ta["t-upload"] = new Array("u","上传图像或媒体文件"); ta["t-specialpages"] = new Array("q","所有特殊页面列表"); ta["ca-nstab-main"] = new Array("c","查看页面内容"); ta["ca-nstab-user"] = new Array("c","查看用户页面"); ta["ca-nstab-media"] = new Array("c","查看媒体页面"); ta["ca-nstab-special"] = new Array("","这是一个特殊页面, 您不能对它进行编辑"); ta["ca-nstab-wp"] = new Array("a","查看项目页面"); ta["ca-nstab-image"] = new Array("c","查看图像页面"); ta["ca-nstab-mediawiki"] = new Array("c","查看系统消息"); ta["ca-nstab-template"] = new Array("c","查看模板"); ta["ca-nstab-help"] = new Array("c","查看帮助页面"); ta["ca-nstab-category"] = new Array("c","查看分类页面"); |
/* 工具提示和快捷键 */ ta = new Object(); ta["pt-userpage"] = new Array(".","我的用户页"); ta["pt-anonuserpage"] = new Array(".","您编辑本站所用IP的对应用户页"); ta["pt-mytalk"] = new Array("n","我的讨论页"); ta["pt-anontalk"] = new Array("n","对于来自此IP地址的编辑的讨论"); ta["pt-preferences"] = new Array("","我的参数设置"); ta["pt-watchlist"] = new Array("l","收藏列表"); ta["pt-mycontris"] = new Array("y","我的贡献列表"); ta["pt-login"] = new Array("o","我们鼓励您登录, 但这并不是强制性的"); ta["pt-anonlogin"] = new Array("o","我们鼓励您登录, 但这并不是强制性的"); ta["pt-logout"] = new Array("o","退出"); ta["ca-talk"] = new Array("t","关于页面正文的讨论"); ta["ca-edit"] = new Array("e","你可编辑此页. 请在保存前先预览一下"); ta["ca-addsection"] = new Array("+","在该讨论页增加新的评论主题"); ta["ca-viewsource"] = new Array("e","该页面已被保护. 你可以查看该页源码"); ta["ca-history"] = new Array("h","本页面的早前版本"); ta["ca-protect"] = new Array("=","保护本页"); ta["ca-delete"] = new Array("d","删除本页"); ta["ca-undelete"] = new Array("d","将这个页面恢复到被删除以前的状态"); ta["ca-move"] = new Array("m","移动本页"); ta["ca-watch"] = new Array("w","将此页面加入收藏列表"); ta["ca-unwatch"] = new Array("w","将此页面从收藏列表中移去"); ta["search"] = new Array("f","搜索该网站"); ta["p-logo"] = new Array("","首页"); ta["n-mainpage"] = new Array("z","访问首页"); ta["n-portal"] = new Array("","关于本计划, 您可以做什么, 应该如何做"); ta["n-currentevents"] = new Array("","提供当前新闻事件的背景资料"); ta["n-recentchanges"] = new Array("r","列出该网站的最近修改"); ta["n-randompage"] = new Array("x","随机载入一个页面"); ta["n-help"] = new Array("","寻求帮助"); ta["n-sitesupport"] = new Array("","资助我们"); ta["t-whatlinkshere"] = new Array("j","列出所有与本页相链的页面"); ta["t-recentchangeslinked"] = new Array("k","从此页链出的所有页面的更改"); ta["feed-rss"] = new Array("","本页的 RSS 聚合"); ta["feed-atom"] = new Array("","本页的 Atom 聚合"); ta["t-contributions"] = new Array("","查看该用户的贡献列表"); ta["t-emailuser"] = new Array("","向该用户发送一封邮件"); ta["t-upload"] = new Array("u","上传图像或媒体文件"); ta["t-specialpages"] = new Array("q","所有特殊页面列表"); ta["ca-nstab-main"] = new Array("c","查看页面内容"); ta["ca-nstab-user"] = new Array("c","查看用户页面"); ta["ca-nstab-media"] = new Array("c","查看媒体页面"); ta["ca-nstab-special"] = new Array("","这是一个特殊页面, 您不能对它进行编辑"); ta["ca-nstab-wp"] = new Array("a","查看项目页面"); ta["ca-nstab-image"] = new Array("c","查看图像页面"); ta["ca-nstab-mediawiki"] = new Array("c","查看系统消息"); ta["ca-nstab-template"] = new Array("c","查看模板"); ta["ca-nstab-help"] = new Array("c","查看帮助页面"); ta["ca-nstab-category"] = new Array("c","查看分类页面"); | |
about Talk | 关于 |
aboutpage Talk | Project:关于 |
aboutsite Talk | 关于{{SITENAME}} |
accesskey-compareselectedversions Talk | v |
accesskey-diff Talk | v |
accesskey-minoredit Talk | i |
accesskey-preview Talk | p |
accesskey-save Talk | s |
accesskey-search Talk | f |
accesskey-watch Talk | w |
accmailtext Talk | "$1"的密码已经被发送到$2. |
accmailtitle Talk | 密码已寄出 |
accountcreated Talk | 已建立帐号 |
accountcreatedtext Talk | 用户$1的帐号已建立. |
acct_creation_throttle_hit Talk | 对不起, 您已经注册了$1账号. 不能再注册了. |
actioncomplete Talk | 操作完成 |
addedwatch Talk | 已加入到收藏列表 |
addedwatchtext Talk | 本页"[[:$1]]"已经被加入到您的[[Special:Watchlist|收藏列表]]中. 将来有关它或它的讨论页的任何修改将会在那里列出, 而且还会在[[Special:Recentchanges|最近更改]]中 以<b>粗体</b>形式列出以使起更容易识别. <p>如果您之后想将该页面从收藏列表中删除, 可点击导航条中的"取消收藏"链接. |
addons-site-stats Talk | <span class="light">全球专业中文经管百科</span>,由<span class="light">{{NUMBEROFUSERS}}</span>位网友共同编写而成,共计<span class="light">{{NUMBEROFPAGES}}</span>个条目 |
addsection Talk | 增加评论主题 |
allarticles Talk | 所有条目 |
allinnamespace Talk | 所有页面(属于$1名字空间) |
alllogstext Talk | 综合显示上传, 删除, 保护, 查封以及管理日志. 您可以选择日志类型, 用户名或者相关页面来缩小查询范围. |
allmessages Talk | 系统界面 |
allmessagescurrent Talk | 当前文本 |
allmessagesdefault Talk | 默认文本 |
allmessagesfilter Talk | 按名称筛选: |
allmessagesmodified Talk | 仅显示已修改的 |
allmessagesname Talk | 名称 |
allmessagesnotsupportedDB Talk | 不支持[[Special:AllMessages|系统消息]], 因为 wgUseDatabaseMessages 被设为 off. |
allmessagesnotsupportedUI Talk | 您当前的界面语言<b>$1</b>在此站点不被[[Special:AllMessages|系统消息]]支持. |
您当前的界面语言<b>$1</b>在此站点不被[[Special:AllMessages|系统消息]]支持. | |
allmessagestext Talk | 这是在{{SITENAME}}名字空间可用的系统消息的列表. |
allnotinnamespace Talk | 所有页面(不属于$1名字空间) |
allowemail Talk | 接受来自其他用户的邮件 |
allpages Talk | 所有页面 |
allpages-summary Talk | |
allpagesbadtitle Talk | 给定的页面标题是非法的, 或者具有一个内部语言或内部 wiki 的前缀. 它可能包含一个或更多的不能用于标题的字符. |
allpagesfrom Talk | 显示页面开始自: |
allpagesnext Talk | 后 |
allpagesprefix Talk | 显示具有指定前缀字符的页面: |
allpagesprev Talk | 前 |
allpagessubmit Talk | 确定 |
alphaindexline Talk | $1到$2 |
already_bureaucrat Talk | 该用户已经是一个行政员了 |
already_sysop Talk | 该用户已经是一个管理员了 |
alreadyloggedin Talk | <strong>用户$1, 您已经登录了!</strong><br /> |
alreadyrolled Talk | 无法恢复由[[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|讨论]])进行的[[$1]]的最后编辑; 其他人已经编辑或是恢复了该页. 最后编辑者: [[用户:$3|$3]] ([[User talk:$3|讨论]]). |
ancientpages Talk | 最老页面 |
ancientpages-summary Talk | |
and Talk | 和 |
anoneditwarning Talk | '''警告:'''您没有登录, 您的IP地址将记录在此页的编辑历史中. |
anonnotice Talk | - |
anononlyblock Talk | 仅限匿名用户 |
anontalk Talk | 对此IP进行讨论 |
anontalkpagetext Talk | ---- "这是一个还未建立帐号的匿名用户的讨论页. 我们因此只能用IP地址来与他或她联络. 该IP地址可能由几名用户共享. 如果您是一名匿名用户并认为本页上的评语与您无关, 请[[Special:Userlogin|登录或创建新帐号]]以避免在未来与其他匿名用户混淆." |
anonymous Talk | {{SITENAME}}匿名用户 |
apr Talk | 4 |
april Talk | 4 |
april-gen Talk | 四月 |
article Talk | 条目 |
articlecomment Talk | 评论 |
articlecomment-cannotbeempty Talk | 您对条目"[[:$1]]"的评论内容不能为空。 |
articlecomment-failure Talk | 您对条目"[[:$1]]"的评论提交失败。注意不要重复提交相同内容的评论或者短时间内提交次数过多! |
articlecomment-list Talk | 评论(共$1条) |
articlecomment-notice Talk | 请文明上网,理性发言并遵守有关规定。 |
articlecomment-spam Talk | 您对条目"[[:$1]]"的评论包含垃圾广告或非法信息,不能提交! |
articlecomment-submit Talk | 提交评论 |
articlecomment-successfully Talk | 您对条目"[[:$1]]"的评论已经成功提交。 |
articlecomment-tip Talk | 提示:评论内容为网友针对条目"$1"展开的讨论,与本站观点立场无关。 |
articlecomment-title Talk | 发表评论 |
articlecomment-validcode Talk | 请输入图中的四位验证码。如果看不清,请单击图像刷新。[[Special:Userlogin|登录]]后,评论时将不再需要输入验证码。 |
articlecomment-who-when Talk | $1 在 $2 发表 |
articleexists Talk | 该名字的页面已经存在, 或者您选择的名字无效. 请再选一个名字. |
articlepage Talk | 查看条目 |
articletitles Talk | 条目以"$1"开头 |
ascending_abbrev Talk | 升 |
aug Talk | 8 |
august Talk | 8 |
august-gen Talk | 八月 |
autoblocker Talk | 因为您与"[[$1]]"共享一个IP地址而被自动查封. $1被封的理由是"$2". |
autoredircomment Talk | 重定向到[[$1]] |
badaccess Talk | 权限错误 |
badaccess-group0 Talk | 您刚才的请求不允许执行。 |
badaccess-group1 Talk | 您刚才的请求只有具有$1权限的用户才能使用。 |
badaccess-group2 Talk | 您刚才的请求只有$1用户组的其中一位用户才能使用。 |
badaccess-groups Talk | 您刚才的请求只有$1用户组的其中一位用户才能使用。 |
badarticleerror Talk | 无法在本页进行此项操作. |
badfilename Talk | 图像名已被改为"$1". |
badfiletype Talk | ".$1"不是所推荐的图像文件格式. |
badipaddress Talk | IP地址不正确. |
badquery Talk | 搜索查询不正确 |
badquerytext Talk | 我们无法处理您的查询. 这可能是由于您试图搜索一个短于3个字母的外文单词, 或者您错误地输入了搜索项, 例如"煤和和瓦斯". 请再尝试一个新的搜索项. |
badretype Talk | 您所输入的密码并不相同. |
badsig Talk | 错误的原始签名, 请检查 HTML 标签. |
badtitle Talk | 错误的标题 |
badtitletext Talk | 所请求页面的标题是无效的, 不存在, 或是错误的跨语言或跨 wiki 的链接标题. 它可能包含一个或更多的不能用于标题的字符 |
batchcategory Talk | 批量分类 |
batchcategory-add Talk | 添加到[[:Category:$1|$1]]中 |
batchcategory-alreadyexist Talk | 已经归类在[[:Category:$1|$1]]中 |
batchcategory-articles Talk | 条目列表 |
batchcategory-cannotfound Talk | 未找到分类[[:Category:$1|$1]] |
batchcategory-failure Talk | <b>$1: $2: 失败!</b> |
batchcategory-move Talk | 从[[:Category:$1|$1]]移至[[:Category:$2|$2]] |
batchcategory-mustbeset Talk | 分类名称必须指定。 |
batchcategory-newcategory Talk | 加入分类 |
batchcategory-oldcategory Talk | 移除分类 |
batchcategory-outoflimit Talk | 操作条目的数量超出限制($1) |
batchcategory-remove Talk | 从[[:Category:$1|$1]]中移除 |
batchcategory-submit Talk | 提交 |
batchcategory-success Talk | $1: $2: 成功! |
batchdelete Talk | 批量删除 |
batchdelete-base-page Talk | 条目库 |
batchdelete-base-recentchanges Talk | 最近修改记录 |
batchdelete-deleteall Talk | 全部删除 |
batchdelete-deletedtext Talk | "$1"已经被删除,$2 |
batchdelete-from Talk | 开始时间 |
batchdelete-onlynew Talk | 仅新建 |
batchdelete-query Talk | 提取 |
batchdelete-viewdelete Talk | 查看或还原 |
batchredirect Talk | 批量重定向 |
batchredirect-force Talk | 强制重定向(当条目存在时) |
batchredirect_redirects Talk | 重定向条目列表<br/>(每行一个条目) |
batchredirect_submit Talk | 提交 |
batchredirect_target Talk | 目标条目 |
blanknamespace Talk | (页面) |
blockededitsource Talk | 您对'''$1'''的编辑文本显示如下: |
blockedoriginalsource Talk | 以下是'''$1'''的源码: |
blockedtext Talk | 您的用户名或IP地址已被$1查封. 理由是: <br />'''$2'''<p>您可联系$1或向其他任何[[{{ns:project}}:管理员|管理员]]询问. 注意: 如果您没有在您的[[Special:Preferences|参数设置]]里注册有效的邮箱地址, 您将不可以使用给该用户发邮件功能, 您的IP地址是$3, 请在您的所有询问中包含此IP地址. |
blockedtitle Talk | 用户被查封 |
blockip Talk | 查封IP地址 |
blockipsuccesssub Talk | 查封成功 |
blockipsuccesstext Talk | [[Special:Contributions/$1|$1]]已经被查封. <br />参看[[Special:Ipblocklist|被封IP地址列表]]以复审查封. |
blockiptext Talk | 用下面的表单来禁止来自某一特定IP地址或用户名的修改权限. 只有在为防止破坏, 及符合[[{{ns:project}}:守则与指导|守则与指导]]的情况下才可采取此行动. 请在下面输入一个具体的理由(例如引述一个被破坏的页面). |
blocklink Talk | 查封 |
blocklistline Talk | $1, $2查封$3 ($4) |
blocklogentry Talk | "[[$1]]"已被查封, 终止时间为$2 |
blocklogpage Talk | 查封日志 |
blocklogtext Talk | 这是关于用户查封和解封操作的日志. 被自动查封的IP地址没有被列出. 请参看[[Special:Ipblocklist|被封IP地址列表]]. |
bold_sample Talk | 粗体 |
bold_tip Talk | 粗体 |
booksources Talk | 网络书源 |
booksources-summary Talk | |
booksourcetext Talk | 以下是链接到销售书籍的网站列表, 因此有可能拥有您所寻找的图书的进一步资料. {{SITENAME}}与这些公司并没有任何商业关系, 因此本表不应该 被看作是一种背书. |
boteditletter Talk | b |
brokenredirects Talk | 损坏的重定向页 |
brokenredirectstext Talk | 以下的重定向页指向的是不存在的页面. |
bugreports Talk | 错误报告 |
bugreportspage Talk | Project:错误报告 |
bydate Talk | 按日期 |
byname Talk | 按名称 |
bysize Talk | 按大小 |
cachederror Talk | 下面的页面是被请求页面在缓存中的一个副本, 可能不是最新版本的. |
cancel Talk | 取消 |
cannotdelete Talk | 无法删除选定的页面或文件(它可能已经被其他人删除了). |
cannotundelete Talk | 恢复删除失败; 可能已有其他人先行恢复了此页面. |
cantcreateaccounttext Talk | 已经禁止从 IP 地址 (<b>$1</b>) 创建帐号. 这可能是由于经常有来自您的学校和因特网服务提供商的故意破坏造成的. |
cantcreateaccounttitle Talk | 无法创建帐号 |
cantrollback Talk | 无法恢复编辑; 最后的贡献者是本文的唯一作者. |
categories Talk | 页面分类 |
categoriespagetext Talk | 本网站中存在如下分类。 |
category_header Talk | 条目在"$1"分类 |
category_sample Talk | 分类名称 |
category_tip Talk | 为条目指定一个分类 |
categoryarticlecount Talk | 在该分类中有$1个条目. |
categorypage Talk | 查看分类页面 |
categorytree Talk | 分类树 |
categorytree-category Talk | 分类 |
categorytree-collapse Talk | 折叠 |
categorytree-expand Talk | 展开 |
categorytree-go Talk | 显示树形结构 |
categorytree-header Talk | 在此可以查询以分类的树形结构。 注意: 本特殊页面使用AJAX技术。 如果您的浏览器非常老旧,或者是关闭了JavaScript,本页面将会无法正常运作。 |
categorytree-load Talk | 装载 |
categorytree-loading Talk | 装载中 |
categorytree-mode-all Talk | 所有页面 |
categorytree-mode-categories Talk | 只显示分类 |
categorytree-mode-pages Talk | 除去图像页面 |
categorytree-no-pages Talk | 没有文章或是子分类。 |
categorytree-no-subcategories Talk | 没有子分类。 |
categorytree-node-tooltip Talk | 包含$1个子分类,$2个条目和$3个图像 |
categorytree-not-found Talk | 找不到分类<i>$1</i> |
categorytree-nothing-found Talk | 搜索结果为空 |
categorytree-parents Talk | 上级分类 |
categorytree-show-list Talk | 以列表显示 |
categorytree-show-tree Talk | 以树形显示 |
categorytree-tab Talk | 树形目录 |
categorytree-too-many-subcats Talk | 无法以树形显示子分类,因为已经有太多了。 |
catseparator Talk | | |
changed Talk | 已修改 |
changepassword Talk | 更改密码 |
changes Talk | 更改 |
checkexists Talk | 检查条目是否存在 |
checkexists-articles Talk | 条目列表 |
checkexists-existsarticles Talk | 已经存在的条目 |
checkexists-notexistsarticles Talk | 不存在的条目 |
checkexists-submit Talk | 提交 |
cite_croak Talk | Cite croaked; $1: $2 |
cite_error Talk | Cite error $1; $2 |
cite_error_-1 Talk | Internal error; invalid $str |
cite_error_-2 Talk | Internal error; invalid key |
cite_error_-3 Talk | Internal error; invalid key |
cite_error_-4 Talk | Internal error; invalid stack key |
cite_error_1 Talk | Invalid <code><ref></code> tag; name cannot be a simple integer, use a descriptive title |
cite_error_2 Talk | Invalid <code><ref></code> tag; refs with no content must have a name |
cite_error_3 Talk | Invalid <code><ref></code> tag; invalid names, e.g. too many |
cite_error_4 Talk | Invalid <code><ref></code> tag; refs with no name must have content |
cite_error_5 Talk | Invalid <code><references></code> tag; no input is allowed, use <code><references /></code> |
cite_error_6 Talk | Invalid <code><references></code> tag; no parameters are allowed, use <code><references /></code> |
cite_error_7 Talk | Ran out of custom backlink labels, define more in the "''cite_references_link_many_format_backlink_labels''" message |
cite_reference_link Talk | <sup id="$1" class="reference">[[#$2|<nowiki>[</nowiki>$3<nowiki>]</nowiki>]]</sup> |
cite_reference_link_key_with_num Talk | $1_$2 |
cite_reference_link_prefix Talk | _ref- |
cite_reference_link_suffix Talk | |
cite_references_link_many Talk | <li id="$1">↑ $2 $3</li> |
cite_references_link_many_and Talk | |
cite_references_link_many_format Talk | <sup>[[#$1|$2]]</sup> |
cite_references_link_many_format_backlink_labels Talk | a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z |
cite_references_link_many_sep Talk | |
cite_references_link_one Talk | <li id="$1">[[#$2|↑]] $3</li> |
cite_references_link_prefix Talk | _note- |
cite_references_link_suffix Talk | |
cite_references_prefix Talk | <ol class="references"> |
cite_references_suffix Talk | </ol> |
clearwatchlist Talk | 清空收藏列表 |
clearyourcache Talk | '''注意:''' 保存后您可能需要清空浏览器的缓存才能看到这些修改. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' 按下 "Shift" 键同时点击"刷新", 或 "Ctrl-Shift-R" (在Apple Mac下为 "Cmd-Shift-R"); '''IE:''' 按下 "Ctrl" 键同时点击"刷新", 或 "Ctrl-F5"; '''Konqueror:''': 只需点击"刷新"按钮, 或 "F5"; '''Opera''' 用户可能需要从 "工具→设置" 中清空浏览器缓存. |
columns Talk | 列: |
comment-select Talk | 选择: |
comment-select-all Talk | 全选 |
comment-select-inverse Talk | 反选 |
comment-select-none Talk | 全不选 |
commentdelete Talk | 删除评论 |
commentdelete-all Talk | 删除全部评论 |
commentdelete-all-confirm Talk | 确定删除该条目的全部评论? |
commentdelete-selected Talk | 删除选中的评论 |
commentreply Talk | 回复评论 |
commentstatistics Talk | 评论统计 |
compareselectedversions Talk | 比较选定的版本 |
confirm Talk | 确认 |
confirm_purge Talk | 要清除此页面的缓存吗?\n\n$1 |
confirm_purge_button Talk | 确定 |
confirmdelete Talk | 确认删除 |
confirmdeletetext Talk | 您即将从数据库中永远删除一个页面或图像及其所有历史. 请确定您要进行此项操作, 并且了解其后果, 同时您的行为符合[[{{ns:project}}:守则与指导|守则与指导]]. |
confirmedittext Talk | 在编辑本页之前您必须确认您的邮箱地址. 请通过[[Special:Preferences|参数设置]]设置并验证您的邮箱地址. |
confirmedittitle Talk | 邮件确认后才可编辑 |
confirmemail Talk | 确认邮箱地址 |
confirmemail_body Talk | 拥有IP地址$1的用户(可能是您)在{{SITENAME}}注册了帐号"$2",并提交了您的电子邮箱地址. 请确认这个帐号是属于您的, 并同时激活在{{SITENAME}}上的电子邮件功能. 请在浏览器中打开下面的链接: $3 如果您*没有*提出这个请求, 请不要点击此链接. 确认码会在$4过期. ---- 这是一封由MBA智库百科系统发出的信件,请不要直接回复。 如有疑问,您可以通过以下方式与我们联系: E-mail: mbalibrary@gmail.com QQ:563489164 |
拥有IP地址$1的用户(可能是您)在{{SITENAME}}注册了帐号"$2",并提交了您的电子邮箱地址. 请确认这个帐号是属于您的, 并同时激活在{{SITENAME}}上的电子邮件功能. 请在浏览器中打开下面的链接: $3 如果您*没有*提出这个请求, 请不要点击此链接. 确认码会在$4过期. ---- 这是一封由MBA智库百科系统发出的信件,请不要直接回复。 如有疑问,您可以通过以下方式与我们联系: E-mail: mbalibrary@gmail.com QQ:563489164 | |
confirmemail_error Talk | 你的确认过程发生错误. |
confirmemail_invalid Talk | 无效的确认码, 该代码可能已经过期. |
confirmemail_loggedin Talk | 您的邮箱地址现在已被确认. |
confirmemail_needlogin Talk | 您需要$1以确认您的邮箱地址. |
confirmemail_noemail Talk | 您没有在您的[[Special:Preferences|用户设置]]里面输入一个有效的 email 地址. |
confirmemail_send Talk | 邮发确认代码 |
confirmemail_sendfailed Talk | 不能发送确认邮件, 请检查邮箱地址是否包含非法字符. |
confirmemail_sent Talk | 确认邮件已发送. |
confirmemail_subject Talk | {{SITENAME}}邮箱地址确认 |
confirmemail_success Talk | 您的邮箱已经被确认. 您现在可以登录并使用此网站了. |
confirmemail_text Talk | 此网站要求您在使用邮件功能之前验证您的邮箱地址. 点击以下按钮可向您的邮箱发送一封确认邮件. 该邮件包含有一行代码链接; 请在您的浏览器中加载此链接以确认您的邮箱地址是有效的. |
confirmprotect Talk | 确认保护 |
confirmprotecttext Talk | 确认要保护该页? |
confirmrecreate Talk | 在您编辑这个页面后, 用户[[User:$1|$1]]([[User talk:$1|talk]])以下列原因删除了这个页面: $2. 请在重新创建页面前三思. |
confirmunprotect Talk | 确认取消保护 |
confirmunprotecttext Talk | 确认要取消对该页的保护? |
contextchars Talk | 每行显示字数: |
contextlines Talk | 每链显示行数: |
contribs-newpage Talk | 只列出新建页面 |
contribs-noredirect Talk | 不列出重定向页面 |
contribslink Talk | 贡献 |
contribsub Talk | $1 |
contributions Talk | 用户贡献 |
copyright Talk | 本站内容在$1下发布。 |
copyrightpage Talk | [[Project:版权信息|版权信息]] |
copyrightpagename Talk | {{SITENAME}}版权 |
copyrightwarning Talk | 请注意您的所有贡献都被认为是在[[Help:GNU自由文档许可证|GNU自由文档许可证]]下发布. 如果您不希望您的文字被任意修改和再散布, 请不要提交!<br /> 您同时也要向我们保证您所提交的内容是您自己所作, 或得自一个不受版权保护或相似自由的来源. <strong>不要在未获授权的情况下发表!</strong><br /> |
copyrightwarning2 Talk | 请注意您对{{SITENAME}}的所有贡献 都可能被其他贡献者编辑, 修改或删除. 如果您不希望您的文字被任意修改和再散布, 请不要提交.<br /> 您同时也要向我们保证您所提交的内容是您自己所作, 或得自一个不受版权保护或相似自由的来源. <strong>不要在未获授权的情况下发表!</strong> |
couldntremove Talk | 无法移除"$1"... |
createaccount Talk | 创建新帐号 |
createaccountblock Talk | 禁止创建帐号 |
createaccountmail Talk | 通过电子邮件 |
createarticle Talk | 建立条目 |
created Talk | 已建立 |
creditspage Talk | 页面致谢 |
cur Talk | 当前 |
currencyconverter Talk | 汇率换算 |
currencyconverter-refresh Talk | 刷新 |
currentevents Talk | 当前事件 |
currentevents-url Talk | 当前事件 |
currentrev Talk | 当前修订版本 |
currentrevisionlink Talk | 查看当前版本 |
data Talk | 数据 |
databaseerror Talk | 数据库错误 |
databasenotlocked Talk | 数据库没有锁定. |
datedefault Talk | 默认值 |
dateformat Talk | 日期格式 |
datetime Talk | 日期和时间 |
dberrortext Talk | 发生数据库查询语法错误. 可能是由于软件自身的错误所引起. 最后一次数据库查询指令是: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 来自于函数 "<tt>$2</tt>". MySQL返回错误 "<tt>$3: $4</tt>". |
dberrortextcl Talk | 发生数据库查询语法错误. 最后一次数据库查询指令是: "$1" 来自于函数 "$2". MySQL返回错误 "$3: $4".\n |
deadendpages Talk | 断链页面 |
deadendpagestext Talk | 以下页面没有被本站内任何页面链接。 |
dec Talk | 12 |
december Talk | 12 |
december-gen Talk | 十二月 |
default Talk | 默认 |
defaultns Talk | 默认搜索的名字空间 |
defemailsubject Talk | {{SITENAME}}电子邮件 |
delete Talk | 删除 |
delete_and_move Talk | 删除并移动 |
delete_and_move_confirm Talk | 是的, 删除此页面 |
delete_and_move_reason Talk | 删除以便移动 |
delete_and_move_text Talk | ==删除请求== 目标条目"[[$1]]"已经存在. 你确认需要删除原页面并以进行移动吗? |
deletecomment Talk | 删除原因 |
deletedarticle Talk | 已删除"$1" |
deletedrev Talk | [已删除] |
deletedrevision Talk | 已删除旧版本$1. |
deletedtext Talk | "$1"已经被删除. 最近删除的日志请参见$2. |
deletedwhileediting Talk | 警告: 本页在您开始编辑之后已经被删除! |
deleteimg Talk | 删 |
deleteimgcompletely Talk | 删除此图像的所有修订版本 |
deletepage Talk | 删除页面 |
deletesub Talk | (正在删除"$1") |
deletethispage Talk | 删除此页 |
deletionlog Talk | 删除日志 |
dellogpage Talk | 删除日志 |
dellogpagetext Talk | 以下是最近删除的记录列表. |
descending_abbrev Talk | 降 |
destfilename Talk | 目标文件名 |
diff Talk | 差异 |
difference Talk | (修订版本间差异) |
disambiguations Talk | 消歧义页 |
disambiguationspage Talk | Template:Disambig |
disambiguationstext Talk | 以下的页面都有到'''消歧义页'''的链接, 但它们应该是链到适当的标题. <br />一个页面会被视为消歧义页如果它是链自$1.<br />由其它名字空间来的链接'''不会'''在这儿被列出来. |
disclaimerpage Talk | Project:免责声明 |
disclaimers Talk | 免责声明 |
displaytitle Talk | (以[[$1]]链接到此页) |
docs-searcharticlerelated Talk | 搜索 "$1" 相关文档下载 |
document-articlerelated Talk | 本条目相关文档 |
document-morepages Talk | 更多相关文档 |
document-pages Talk | $1页 |
doubleredirects Talk | 双重重定向页 |
doubleredirectstext Talk | 每一行都包含到第一和第二个重定向页的链接, 以及第二个重定向页的第一行文字, 通常显示的都会是"真正"的目标页面, 也就是第一个重定向页应该指向的页面. |
download Talk | 下载 |
eauthentsent Talk | 一封确认信已经发送到推荐的地址. 在发送其它邮件到此帐号前, 您必须首先依照这封信中的指导确认这个电子信箱真实有效. |
edit Talk | 编辑 |
edit-externally Talk | 用外部程序编辑此文件 |
edit-externally-help Talk | 请参见[[Help:外部编辑器]]了解详细信息. |
editcomment Talk | 编辑说明: "<i>$1</i>". |
editconflict Talk | 编辑冲突: $1 |
editcurrent Talk | 编辑本页的当前修订版本 |
edithelp Talk | 编辑帮助 |
edithelppage Talk | Help:编辑页面 |
editing Talk | 正在编辑$1 |
editingcomment Talk | 正在编辑"$1"(评论) |
editinginterface Talk | '''警告:''' 您正在编辑的页面是用于提供软件的界面文本. 改变此页将影响其他用户的界面外观. |
editingold Talk | <strong>警告: 您正在编辑的是本页的旧版本. 如果您保存它的话, 在本版本之后的任何修改都会丢失.</strong> |
editingsection Talk | 正在编辑"$1"(段落) |
editinguser Talk | 用户<b>$1</b>正在编辑 |
editnotice_content Talk | <font size=-1 color=#999999>如果您认为本条目还有待完善,需要补充新内容或修改错误内容,请<a href="$1"><b>编辑条目</b></a>或<a href="javascript:void(0)" onclick="feedbackPop.open()"><b>投诉举报</b></a></font>。 |
editold Talk | 编辑 |
editsection Talk | 编辑 |
editsectionhint Talk | 编辑段落: $1 |
editthispage Talk | 编辑此页 |
edittools Talk | <!-- 此处文本将被显示在以下编辑和上传表单中. --> |
editusergroup Talk | 编辑用户群组 |
email Talk | 电子邮件 |
emailauthenticated Talk | 您的电子邮箱地址已经于$1确认有效. |
emailconfirmlink Talk | 确认您的邮箱地址 |
emailfrom Talk | 发件人 |
emailmessage Talk | 信息 |
emailnotauthenticated Talk | 您的邮箱地址<strong>还没被认证</strong>. 以下功能将不会发送任何邮件. |
emailpage Talk | 向用户发邮件 |
emailpagetext Talk | 如果该用户已经在他或她的参数设置页中输入了有效的电子邮箱地址, 以下的表单将寄一个信息给该用户. 您在您参数设置中所输入的电子邮箱地址将出现在邮件"发件人"一栏中, 这样该用户就可以回复您. |
emailsend Talk | 发送 |
emailsent Talk | 邮件已发送 |
emailsenttext Talk | 您的邮件已经发出. |
emailsubject Talk | 主题 |
emailto Talk | 收件人 |
emailuser Talk | 向该用户发邮件 |
emptyfile Talk | 您所上传的文件不存在. 这可能是由于文件名键入错误. 请检查您是否真的要上传此文件. |
enotif_body Talk | 亲爱的 $WATCHINGUSERNAME, $PAGEEDITOR 已经在 $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED 了{{SITENAME}}的 $PAGETITLE 页面, 请到 $PAGETITLE_URL 查看当前版本. $NEWPAGE 编辑摘要: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT 联系此编辑者: 邮件: $PAGEEDITOR_EMAIL 本站: $PAGEEDITOR_WIKI 在您访问此页之前, 将来的更改将不会向您发通知. 您也可以重设您所有收藏页面的通知标记. {{SITENAME}}通知系统 -- 要改变您的收藏列表设置, 请访问 {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}} 反馈和进一步的帮助: {{SERVER}}{{localurl:Help:使用帮助}} ---- 这是一封由MBA智库百科系统发出的信件,请不要直接回复。 如有疑问,您可以通过以下方式与我们联系: E-mail: mbalibrary@gmail.com QQ:563489164 |
亲爱的 $WATCHINGUSERNAME, $PAGEEDITOR 已经在 $PAGEEDITDATE $CHANGEDORCREATED 了{{SITENAME}}的 $PAGETITLE 页面, 请到 $PAGETITLE_URL 查看当前版本. $NEWPAGE 编辑摘要: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT 联系此编辑者: 邮件: $PAGEEDITOR_EMAIL 本站: $PAGEEDITOR_WIKI 在您访问此页之前, 将来的更改将不会向您发通知. 您也可以重设您所有收藏页面的通知标记. {{SITENAME}}通知系统 -- 要改变您的收藏列表设置, 请访问 {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}} 反馈和进一步的帮助: {{SERVER}}{{localurl:Help:使用帮助}} ---- 这是一封由MBA智库百科系统发出的信件,请不要直接回复。 如有疑问,您可以通过以下方式与我们联系: E-mail: mbalibrary@gmail.com QQ:563489164 | |
enotif_lastvisited Talk | 查看您上次访问后的所有更改请访问$1. |
enotif_mailer Talk | {{SITENAME}}邮件通知器 |
enotif_newpagetext Talk | 这是新建页面. |
enotif_reset Talk | 将所有页面标为已读 |
enotif_subject Talk | {{SITENAME}}有页面 $PAGETITLE 被 $PAGEEDITOR $CHANGEDORCREATED |
enterlockreason Talk | 请输入锁定的原因, 包括预计重新开放的时间 |
error Talk | 错误 |
errorpagetitle Talk | 错误 |
exbeforeblank Talk | 被清空前的内容为: "$1" |
exblank Talk | 页面为空 |
excontent Talk | 内容为: "$1" |
excontentauthor Talk | 内容为: "$1" (唯一贡献者为"$2") |
exif-aperturevalue Talk | 光圈 |
exif-artist Talk | 作者 |
exif-bitspersample Talk | 每象素比特数 |
exif-brightnessvalue Talk | 亮度 |
exif-cfapattern Talk | CFA 模式 |
exif-colorspace Talk | 颜色空间 |
exif-colorspace-1 Talk | sRGB |
exif-colorspace-ffff.h Talk | FFFF.H |
exif-componentsconfiguration Talk | 每分量含义 |
exif-componentsconfiguration-0 Talk | 不存在 |
exif-componentsconfiguration-1 Talk | Y |
exif-componentsconfiguration-2 Talk | Cb |
exif-componentsconfiguration-3 Talk | Cr |
exif-componentsconfiguration-4 Talk | R |
exif-componentsconfiguration-5 Talk | G |
exif-componentsconfiguration-6 Talk | B |
exif-compressedbitsperpixel Talk | 图像压缩模式 |
exif-compression Talk | 圧缩方案 |
exif-compression-1 Talk | 未压缩 |
exif-compression-6 Talk | JPEG |
exif-contrast Talk | 对比度 |
exif-contrast-0 Talk | 标准 |
exif-contrast-1 Talk | 低 |
exif-contrast-2 Talk | 高 |
exif-copyright Talk | 版权所有者 |
exif-customrendered Talk | 自定义图像处理 |
exif-customrendered-0 Talk | 标准处理 |
exif-customrendered-1 Talk | 自定义处理 |
exif-datetime Talk | 文件更改日期和时间 |
exif-datetimedigitized Talk | 数字化处理时间 |
exif-datetimeoriginal Talk | 数据产生时间 |
exif-devicesettingdescription Talk | 设备设定描述 |
exif-digitalzoomratio Talk | 数字变焦比率 |
exif-exifversion Talk | Exif 版本 |
exif-exposurebiasvalue Talk | 曝光补偿 |
exif-exposureindex Talk | 曝光指数 |
exif-exposuremode Talk | 曝光模式 |
exif-exposuremode-0 Talk | 自动曝光 |
exif-exposuremode-1 Talk | 手动曝光 |
exif-exposuremode-2 Talk | 自动曝光感知调节 |
exif-exposureprogram Talk | 曝光模式 |
exif-exposureprogram-0 Talk | 未定义 |
exif-exposureprogram-1 Talk | 手动 |
exif-exposureprogram-2 Talk | 标准程序 |
exif-exposureprogram-3 Talk | 光圈优先模式 |
exif-exposureprogram-4 Talk | 快门优先模式 |
exif-exposureprogram-5 Talk | 艺术程序(景深优先) |
exif-exposureprogram-6 Talk | 运动程序(快速快门速度优先) |
exif-exposureprogram-7 Talk | 肖像模式(适用于背景在焦距以外的近距摄影) |
exif-exposureprogram-8 Talk | 风景模式(适用于背景在焦距上的风景照片) |
exif-exposuretime Talk | 曝光时间 |
exif-exposuretime-format Talk | $1 秒 ($2) |
exif-filesource Talk | 文件源 |
exif-filesource-3 Talk | DSC |
exif-flash Talk | 闪光灯 |
exif-flashenergy Talk | 闪光灯强度 |
exif-flashpixversion Talk | 支持的 Flashpix 版本 |
exif-fnumber Talk | 光圈(F值) |
exif-fnumber-format Talk | f/$1 |
exif-focallength Talk | 焦距 |
exif-focallength-format Talk | $1 mm |
exif-focallengthin35mmfilm Talk | 35毫米胶片焦距 |
exif-focalplaneresolutionunit Talk | 焦平面分辨率单位 |
exif-focalplaneresolutionunit-2 Talk | 英寸 |
exif-focalplanexresolution Talk | X轴焦平面分辨率 |
exif-focalplaneyresolution Talk | Y轴焦平面分辨率 |
exif-gaincontrol Talk | 场景控制 |
exif-gaincontrol-0 Talk | 无 |
exif-gaincontrol-1 Talk | 低增益 |
exif-gaincontrol-2 Talk | 高增益 |
exif-gaincontrol-3 Talk | 低减益 |
exif-gaincontrol-4 Talk | 高减益 |
exif-gpsaltitude Talk | 海拔 |
exif-gpsaltituderef Talk | 海拔正负参照 |
exif-gpsareainformation Talk | GPS 区域名称 |
exif-gpsdatestamp Talk | GPS 日期 |
exif-gpsdestbearing Talk | 目标方位 |
exif-gpsdestbearingref Talk | 目标方位参照 |
exif-gpsdestdistance Talk | 目标距离 |
exif-gpsdestdistanceref Talk | 目标距离参照 |
exif-gpsdestlatitude Talk | 目标纬度 |
exif-gpsdestlatituderef Talk | 目标纬度参照 |
exif-gpsdestlongitude Talk | 目标经度 |
exif-gpsdestlongituderef Talk | 目标经度的参照 |
exif-gpsdifferential Talk | GPS 差动修正 |
exif-gpsdirection-m Talk | 地磁方位 |
exif-gpsdirection-t Talk | 真方位 |
exif-gpsdop Talk | 测量精度 |
exif-gpsimgdirection Talk | 图像方位 |
exif-gpsimgdirectionref Talk | 图像方位参照 |
exif-gpslatitude Talk | 纬度 |
exif-gpslatitude-n Talk | 北纬 |
exif-gpslatitude-s Talk | 南纬 |
exif-gpslatituderef Talk | 北纬或南纬 |
exif-gpslongitude Talk | 经度 |
exif-gpslongitude-e Talk | 东经 |
exif-gpslongitude-w Talk | 西经 |
exif-gpslongituderef Talk | 东经或西经 |
exif-gpsmapdatum Talk | 使用地理测绘数据 |
exif-gpsmeasuremode Talk | 测量模式 |
exif-gpsmeasuremode-2 Talk | 二维测量 |
exif-gpsmeasuremode-3 Talk | 三维测量 |
exif-gpsprocessingmethod Talk | GPS 处理方法名称 |
exif-gpssatellites Talk | 测量使用的卫星 |
exif-gpsspeed Talk | GPS 接收器速度 |
exif-gpsspeed-k Talk | 公里每小时 |
exif-gpsspeed-m Talk | 英里每小时 |
exif-gpsspeed-n Talk | 海里每小时(节) |
exif-gpsspeedref Talk | 速度单位 |
exif-gpsstatus Talk | 接收器状态 |
exif-gpsstatus-a Talk | 测量过程 |
exif-gpsstatus-v Talk | 互动测量 |
exif-gpstimestamp Talk | GPS 时间(原子时钟) |
exif-gpstrack Talk | 运动方位 |
exif-gpstrackref Talk | 运动方位参照 |
exif-gpsversionid Talk | GPS 标签(tag)版本 |
exif-imagedescription Talk | 图像标题 |
exif-imagelength Talk | 高度 |
exif-imageuniqueid Talk | 唯一图像ID |
exif-imagewidth Talk | 宽度 |
exif-isospeedratings Talk | ISO 速率 |
exif-jpeginterchangeformat Talk | JPEG SOI 偏移 |
exif-jpeginterchangeformatlength Talk | JPEG 数据字节 |
exif-lightsource Talk | 光源 |
exif-lightsource-0 Talk | 未知 |
exif-lightsource-1 Talk | 日光灯 |
exif-lightsource-10 Talk | 多云 |
exif-lightsource-11 Talk | 深色调阴影 |
exif-lightsource-12 Talk | 日光荧光灯(色温 D 5700 – 7100K) |
exif-lightsource-13 Talk | 日温白色荧光灯(N 4600 – 5400K) |
exif-lightsource-14 Talk | 冷白色荧光灯(W 3900 – 4500K) |
exif-lightsource-15 Talk | 白色荧光 (WW 3200 – 3700K) |
exif-lightsource-17 Talk | 标准灯光A |
exif-lightsource-18 Talk | 标准灯光B |
exif-lightsource-19 Talk | 标准灯光C |
exif-lightsource-2 Talk | 荧光灯 |
exif-lightsource-20 Talk | D55 |
exif-lightsource-21 Talk | D65 |
exif-lightsource-22 Talk | D75 |
exif-lightsource-23 Talk | D50 |
exif-lightsource-24 Talk | ISO摄影棚钨灯 |
exif-lightsource-255 Talk | 其他光源 |
exif-lightsource-3 Talk | 钨丝灯(白炽灯) |
exif-lightsource-4 Talk | 闪光灯 |
exif-lightsource-9 Talk | 晴天 |
exif-make Talk | 照相机制造商 |
exif-make-value Talk | $1 |
exif-makernote Talk | 制造商注释 |
exif-maxaperturevalue Talk | 最大陆地光圈 |
exif-meteringmode Talk | 测量模式 |
exif-meteringmode-0 Talk | 未知 |
exif-meteringmode-1 Talk | 平均水平 |
exif-meteringmode-2 Talk | 中心加权平均测量 |
exif-meteringmode-255 Talk | 其它 |
exif-meteringmode-3 Talk | 点测 |
exif-meteringmode-4 Talk | 多点测 |
exif-meteringmode-5 Talk | 模式测量 |
exif-meteringmode-6 Talk | 局部测量 |
exif-model Talk | 照相机型号 |
exif-model-value Talk | $1 |
exif-oecf Talk | 光电转换因子 |
exif-orientation Talk | 方位 |
exif-orientation-1 Talk | 标准 |
exif-orientation-2 Talk | 水平翻转 |
exif-orientation-3 Talk | 旋转180° |
exif-orientation-4 Talk | 垂直翻转 |
exif-orientation-5 Talk | 旋转90° 逆时针并垂直翻转 |
exif-orientation-6 Talk | 旋转90° 顺时针 |
exif-orientation-7 Talk | 旋转90° 顺时针并垂直翻转 |
exif-orientation-8 Talk | 旋转90° 逆时针 |
exif-photometricinterpretation Talk | 象素合成 |
exif-photometricinterpretation-2 Talk | RGB |
exif-photometricinterpretation-6 Talk | YCbCr |
exif-pixelxdimension Talk | 有效图像高度 |
exif-pixelydimension Talk | 有效图像宽度 |
exif-planarconfiguration Talk | 数据排列 |
exif-planarconfiguration-1 Talk | 矮胖格式 |
exif-planarconfiguration-2 Talk | 平面格式 |
exif-primarychromaticities Talk | 主要色度 |
exif-referenceblackwhite Talk | 黑白参照值对 |
exif-relatedsoundfile Talk | 相关的音频文件 |
exif-resolutionunit Talk | X 轴与 Y 轴分辨率单位 |
exif-rowsperstrip Talk | 每带行数 |
exif-samplesperpixel Talk | 象素数 |
exif-saturation Talk | 饱和度 |
exif-saturation-0 Talk | 标准 |
exif-saturation-1 Talk | 低饱和度 |
exif-saturation-2 Talk | 高饱和度 |
exif-scenecapturetype Talk | 情景拍摄类型 |
exif-scenecapturetype-0 Talk | 标准 |
exif-scenecapturetype-1 Talk | 风景 |
exif-scenecapturetype-2 Talk | 肖像 |
exif-scenecapturetype-3 Talk | 夜景 |
exif-scenetype Talk | 场景类型 |
exif-scenetype-1 Talk | 直接照像图片 |
exif-sensingmethod Talk | 感光模式 |
exif-sensingmethod-1 Talk | 未定义 |
exif-sensingmethod-2 Talk | 一块彩色区域传感器 |
exif-sensingmethod-3 Talk | 两块彩色区域传感器 |
exif-sensingmethod-4 Talk | 三块彩色区域传感器 |
exif-sensingmethod-5 Talk | 连续彩色区域传感器 |
exif-sensingmethod-7 Talk | 三线传感器 |
exif-sensingmethod-8 Talk | 连续彩色线性传感器 |
exif-sharpness Talk | 锐化 |
exif-sharpness-0 Talk | 标准 |
exif-sharpness-1 Talk | 低 |
exif-sharpness-2 Talk | 高 |
exif-shutterspeedvalue Talk | 快门速度 |
exif-software Talk | 所用软件 |
exif-software-value Talk | $1 |
exif-spatialfrequencyresponse Talk | 空间频率响应 |
exif-spectralsensitivity Talk | 感光 |
exif-stripbytecounts Talk | 每圧缩带字节数 |
exif-stripoffsets Talk | 图像数据区 |
exif-subjectarea Talk | 主体区域 |
exif-subjectdistance Talk | 物距 |
exif-subjectdistance-value Talk | $1米 |
exif-subjectdistancerange Talk | 主体距离范围 |
exif-subjectdistancerange-0 Talk | 未知 |
exif-subjectdistancerange-1 Talk | 自动处理程序(宏) |
exif-subjectdistancerange-2 Talk | 近景 |
exif-subjectdistancerange-3 Talk | 远景 |
exif-subjectlocation Talk | 主题位置 |
exif-subsectime Talk | 日期时间秒 |
exif-subsectimedigitized Talk | 数字化日期时间秒 |
exif-subsectimeoriginal Talk | 原始日期时间秒 |
exif-transferfunction Talk | 转移功能 |
exif-usercomment Talk | 用户注释 |
exif-whitebalance Talk | 白平衡 |
exif-whitebalance-0 Talk | 自动白平衡 |
exif-whitebalance-1 Talk | 手动白平衡 |
exif-whitepoint Talk | 白点色度 |
exif-xresolution Talk | 水平分辨率 |
exif-xyresolution-c Talk | $1 dpc |
exif-xyresolution-i Talk | $1 dpi |
exif-ycbcrcoefficients Talk | 颜色空间转换矩阵系数 |
exif-ycbcrpositioning Talk | 黄色和洋红配置 |
exif-ycbcrsubsampling Talk | 黄色对洋红二次抽样比率 |
exif-yresolution Talk | 垂直分辨率 |
expiringblock Talk | 到期 $1 |
explainconflict Talk | 有人在您开始编辑后更改了页面. 上面的文字框内显示的是目前本页的内容. 您所做的修改显示在下面的文字框中. 您应当将您所做的修改加入现有的内容中. <b>只有</b>在上面文字框中的内容会在您点击"保存页面"后被保存.<br /> |
export Talk | 导出页面 |
export-submit Talk | 导出 |
exportcuronly Talk | 仅包含当前的修订, 而不是全部的历史. |
exportnohistory Talk | ---- '''注意:''' 由于性能原因, 从此表单导出页面的全部历史已被禁用. |
exporttext Talk | 您可以将特定页面或一组页面的文本以及编辑历史以 XML 格式导出; 这样可以将有关页面通过"Special:Import"页面导入到另一个运行 MediaWiki 的网站. 要导出页面, 请在下面的文本框中输入页面标题, 每行一个标题, 并选择你是否需要导出带有页面历史的以前的版本, 或是只选择导出带有最后一次编辑信息的当前版本. 此外你还可以利用链接导出文件, 例如你可以使用[[Special:Export/{{int:mainpage}}]]导出{{int:mainpage}}页面. |
您可以将特定页面或一组页面的文本以及编辑历史以 XML 格式导出; 这样可以将有关页面通过"Special:Import"页面导入到另一个运行 MediaWiki 的网站. 要导出页面, 请在下面的文本框中输入页面标题, 每行一个标题, 并选择你是否需要导出带有页面历史的以前的版本, 或是只选择导出带有最后一次编辑信息的当前版本. 此外你还可以利用链接导出文件, 例如你可以使用[[Special:Export/{{int:mainpage}}]]导出{{int:mainpage}}页面. | |
externaldberror Talk | 这可能是由于外部验证数据库错误或您被禁止更新您的外部账号. |
extlink_sample Talk | http://www.example.com 链接标题 |
extlink_tip Talk | 外部链接(加前缀 http://) |
faq Talk | 常见问题解答 |
faqpage Talk | Project:常见问题解答 |
feb Talk | 2 |
february Talk | 2 |
february-gen Talk | 二月 |
feed-invalid Talk | 无效的订阅聚合类型. |
feedlinks Talk | 聚合: |
filecopyerror Talk | 无法复制文件"$1"到"$2". |
filedeleteerror Talk | 无法删除文件"$1". |
filedesc Talk | 文件描述 |
fileexists Talk | 已存在相同名称的文件, 如果您无法确定您是否要改变它, 请检查$1. |
fileexists-forbidden Talk | 已存在相同名称的文件; 请返回并用一个新的名称来上传此文件. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
fileexists-shared-forbidden Talk | 在共享文件库中已存在此名称的文件; 请返回并用一个新的名称来上传此文件. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
fileinfo Talk | $1KB, MIME 类型: <code>$2</code> |
filemissing Talk | 无法找到文件 |
filename Talk | 文件名 |
filenotfound Talk | 找不到文件"$1". |
filerenameerror Talk | 无法重命名文件"$1"到"$2". |
files Talk | 文件 |
filesource Talk | 来源 |
filestatus Talk | 版权状态 |
fileuploaded Talk | 文件"$1"上传成功. 请根据链接($2)到文件描述页添加有关文件信息, 例如它的来源, 在何时由谁创建, 以及其他任何您知道的关于该文件的信息. 如果这是一个图像, 您可以通过<tt><nowiki>[[Image:$1|thumb|描述]]</nowiki></tt>将其插入页面 |
fileuploadsummary Talk | 文件描述: |
filewasdeleted Talk | 之前已经有一个同名文件被上传后又被删除了. 在上传此文件之前您需要检查$1. |
formerror Talk | 错误: 无法完成提交 |
fri Talk | 五 |
friday Talk | 星期五 |
getimagelist Talk | 正在获取图像列表 |
go Talk | 进入 |
googlesearch Talk | <form method='get' action='http://www.google.com/search' id='googlesearch'> <input type='hidden' name='domains' value='{{SERVER}}' /> <input type='hidden' name='num' value='50' /> <input type='hidden' name='ie' value='$2' /> <input type='hidden' name='oe' value='$2' /> <input type='text' name='q' size='31' maxlength='255' value='$1' /> <input type='submit' name='btnG' value='$3' /> <div> <input type='radio' name='sitesearch' id='gwiki' value='{{SERVER}}' checked='checked' /><label for='gwiki'>{{SITENAME}}</label> <input type='radio' name='sitesearch' id='gWWW' value='' /><label for='gWWW'>WWW</label> </div> </form> |
gotaccount Talk | 已经拥有帐号? $1. |
gotaccountlink Talk | 登录 |
group Talk | 群组: |
group-all Talk | (全部) |
group-bot Talk | 机器人 |
group-bot-member Talk | 机器人 |
group-bureaucrat Talk | 行政员 |
group-bureaucrat-member Talk | 行政员 |
group-editor Talk | 编辑员 |
group-sysop Talk | 管理员 |
group-sysop-member Talk | 管理员 |
grouppage-bot Talk | {{ns:project}}:机器人 |
grouppage-bureaucrat Talk | {{ns:project}}:行政员 |
grouppage-sysop Talk | {{ns:project}}:管理员 |
groups Talk | 用户群组 |
guesstimezone Talk | 从浏览器填写 |
headline2_sample Talk | 标题文字 |
headline2_tip Talk | 插入2级标题 |
headline3_sample Talk | 标题文字 |
headline3_tip Talk | 插入3级标题 |
headline_sample Talk | 标题文字 |
headline_tip Talk | 插入1级标题 |
help Talk | 帮助 |
helppage Talk | Help:使用帮助 |
hide Talk | 隐藏 |
hideresults Talk | 隐藏结果 |
hidetoc Talk | 隐藏 |
hist Talk | 历史 |
histfirst Talk | 最早版本 |
histlast Talk | 最新版本 |
histlegend Talk | 标记要比较版本的单选按钮并点击底部的按钮进行比较.<br /> 说明: (当前) 指与当前版本比较, (先前) 指与前一个修订版本比较, (小) 指微小修改. |
history Talk | 页面历史 |
history-feed-description Talk | 本站上此页的修订历史 |
history-feed-empty Talk | 所请求的页面不存在. 它可能已被删除或重命名. 尝试[[Special:Search|搜索本站]]获得相关的新建页面. |
history-feed-item-nocomment Talk | $1在$2 |
history-feed-title Talk | 修订历史 |
history_copyright Talk | - |
history_short Talk | 历史 |
historywarning Talk | 警告: 您将要删除的页内含有历史 |
hr_tip Talk | 水平线 |
iframe Talk | 可嵌入模块 |
iframe-link Talk | 链接 |
iframe-name Talk | 名称 |
ignorewarning Talk | 忽略警告并保存文件. |
ignorewarnings Talk | 忽略所有警告 |
illegalfilename Talk | 文件名"$1"包含有页面标题所禁止的字符. 请改名后重新上传. |
ilsubmit Talk | 搜索 |
image_sample Talk | Example.jpg |
image_tip Talk | 嵌入图像 |
imagelinks Talk | 图像链接 |
imagelist Talk | 图像列表 |
imagelist-summary Talk | |
imagelist_date Talk | 日期 |
imagelist_description Talk | 描述 |
imagelist_name Talk | 名称 |
imagelist_search_for Talk | 按图像名称搜索: |
imagelist_size Talk | 字节 |
imagelist_user Talk | 用户 |
imagelistall Talk | 全部 |
imagelistforuser Talk | 此处仅仅显示由$1上传的图像. |
imagelisttext Talk | 以下是$2排列的$1个图像列表. |
imagemaxsize Talk | 在图像描述页对图像大小限制为: |
在图像描述页对图像大小限制为: | |
imagepage Talk | 查看图像页面 |
imagereverted Talk | 恢复到早期版本操作完成. |
imgdelete Talk | 删 |
imgdesc Talk | 述 |
imgfile Talk | file |
imghistlegend Talk | 说明: (现) 指目前的图像, (删) 指删除旧版本, (复) 指恢复到旧版本. <br /><i>点击日期查看当天上传的图像</i>. |
imghistory Talk | 图像历史 |
imglegend Talk | 说明: (述) = 显示/编辑图像描述页. |
imgmultigo Talk | 确定! |
imgmultigotopost Talk | 页 |
imgmultigotopre Talk | 到指定页 |
imgmultipagenext Talk | 下一页 → |
imgmultipageprev Talk | ← 上一页 |
immobile_namespace Talk | 目标标题属于特别类型; 不能将页面移入这个名字空间. |
import Talk | 导入页面 |
import-interwiki-history Talk | 复制此页的所有历史版本 |
import-interwiki-namespace Talk | 将页面转移到名字空间: |
import-interwiki-submit Talk | 导入 |
import-interwiki-text Talk | 选择一个 wiki 和页面标题以进行导入. 修订日期和编辑者名字将同时被保存. 所有的跨 wiki 导入操作被记录在[[Special:Log/import|导入日志]]. |
import-logentry-interwiki Talk | 跨 wiki $1 |
import-logentry-interwiki-detail Talk | 来自$2的$1个修订 |
import-logentry-upload Talk | 通过文件上传导入的$1 |
import-logentry-upload-detail Talk | $1个修订 |
import-revision-count Talk | $1个修订 |
importbadinterwiki Talk | 损坏的内部 wiki 链接 |
importcantopen Talk | 无法打开导入文件 |
importfailed Talk | 导入失败: $1 |
importhistoryconflict Talk | 存在冲突的修订历史(可能在之前已经导入过此页面) |
importing Talk | 正在导入$1 |
importinterwiki Talk | 跨 wiki 导入 |
importlogpage Talk | 导入日志 |
importlogpagetext Talk | 来自其它 wiki 的行政性的带编辑历史导入页面. |
importnofile Talk | 没有上传导入文件. |
importnopages Talk | 没有导入的页面. |
importnosources Talk | 跨Wiki导入源没有定义, 同时不允许直接的历史上传. |
importnotext Talk | 空文本 |
importstart Talk | 正在导入页面... |
importsuccess Talk | 导入成功! |
importtext Talk | 请使用 Special:Export 功能从源 wiki 导出文件, 保存到您的磁盘并上传到这里. |
importunknownsource Talk | 未知的源导入类型 |
importuploaderror Talk | 上传导入文件失败; 可能是该文件大于允许的文件上传大小. |
indent_tip Talk | 首行缩进(全角) |
infiniteblock Talk | 永久 |
info_short Talk | 资讯 |
infosubtitle Talk | 页面信息 |
institution_title Talk | 本条目由以下权威机构参与审阅 |
internalerror Talk | 内部错误 |
intl Talk | 跨语言链接 |
invalidemailaddress Talk | 邮箱地址格式不正确, 请输入正确的邮箱地址. |
invert Talk | 反向选定 |
ip_range_invalid Talk | 无效的IP范围.\n |
ipaddress Talk | IP地址 |
ipadressorusername Talk | IP地址或用户名 |
ipb_already_blocked Talk | 已经封锁"$1" |
ipb_cant_unblock Talk | 错误:没有发现 Block ID $1. 该 IP 可能已经被解封. |
ipb_expiry_invalid Talk | 无效的终止时间. |
ipbanononly Talk | 仅阻止匿名用户访问 |
ipbcreateaccount Talk | 阻止创建新账号 |
ipbexpiry Talk | 期限 |
ipblocklist Talk | 被封IP地址列表 |
ipblocklist-summary Talk | |
ipblocklistempty Talk | 查封列表为空. |
ipboptions Talk | 2 小时:2 小时,1 天:1 天,3 天:3 天,1 周:1 周,2 周:2 周,1 月:1 月,3 月:3 月,6 月:6 月,1 年:1 年,永久:永久 |
ipbother Talk | 其它时间 |
ipbotheroption Talk | 其它 |
ipbreason Talk | 原因 |
ipbsubmit Talk | 查封该地址 |
ipusubmit Talk | 解封此地址 |
isbn Talk | ISBN |
isredirect Talk | 重定向页 |
istemplate Talk | 包含 |
italic_sample Talk | 斜体 |
italic_tip Talk | 斜体 |
iteminvalidname Talk | 页面"$1"错误, 无效命名... |
jan Talk | 1 |
january Talk | 1 |
january-gen Talk | 一月 |
jul Talk | 7 |
july Talk | 7 |
july-gen Talk | 七月 |
jumpto Talk | 跳转到: |
jumptonavigation Talk | 导航 |
jumptosearch Talk | 搜索 |
jun Talk | 6 |
june Talk | 6 |
june-gen Talk | 六月 |
laggedslavemode Talk | 警告: 页面可能不包含最近的更新. |
largefile Talk | 我们建议图像大小不超过$1字节, 此文件的大小是$2字节. |
largefileserver Talk | 文件大于服务器所允许的大小. |
last Talk | 先前 |
lastmodifiedat Talk | 此页面最后修订:$2,$1. |
lastmodifiedatby Talk | 本页由$3于$1, $2最后更改. |
license Talk | 授权 |
licenses Talk | - |
lineno Talk | 第$1行: |
link_sample Talk | 链接标题 |
link_tip Talk | 内部链接 |
linklistsub Talk | (链接列表) |
linkprefix Talk | /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD |
linkshere Talk | 以下页面链接到这里: |
linkstoimage Talk | 当前图像的链接页面: |
listingcontinuesabbrev Talk | 续 |
listredirects Talk | 重定向页列表 |
listredirects-summary Talk | |
listusers Talk | 用户列表 |
listusers-summary Talk | |
listusersfrom Talk | 给定显示用户条件: |
loadhist Talk | 载入页面修订历史 |
loadingrev Talk | 载入修订版本比较 |
localtime Talk | 当地时间 |
lockbtn Talk | 数据库锁定 |
lockconfirm Talk | 是的, 我确实想要锁定数据库. |
lockdb Talk | 锁定数据库 |
lockdbsuccesssub Talk | 数据库锁定成功 |
lockdbsuccesstext Talk | {{SITENAME}}数据库已经锁定. <br />请记住在维护完成后重新开放数据库. |
lockdbtext Talk | 锁住数据库将禁止所有用户进行编辑页面, 更改参数, 编辑收藏列表以及其他需要更改数据库的操作. 请确认您的决定, 并且保证您在维护工作结束后会重新开放数据库. |
lockfilenotwritable Talk | 数据库锁定文件不可写. 要锁定和解锁数据库, 该文件必须对网络服务器可写. |
locknoconfirm Talk | 您并没有勾选确认按钮. |
log Talk | 全部日志 |
logempty Talk | 在日志中不存在匹配项. |
login Talk | 登录 |
loginend Talk | |
loginerror Talk | 登录错误 |
loginlanguagelabel Talk | 语言: $1 |
loginlanguagelinks Talk | * 德语|de * 英语|en * 东正语|eo * 法语|fr * 西班牙语|es * 意大利语|it * 荷兰语|nl |
loginpagetitle Talk | 用户登录 |
loginproblem Talk | <b>登录有问题. </b><br />再试一次! |
loginprompt Talk | 您必须启用 Cookies 才能登录{{SITENAME}}. |
loginreqlink Talk | 登录 |
loginreqpagetext Talk | 您必须$1才能查看其它页面. |
loginreqtitle Talk | 请先登录 |
loginsuccess Talk | 您现在以"$1"的身份登录{{SITENAME}}. |
loginsuccesstitle Talk | 登录成功 |
logout Talk | 退出 |
logouttext Talk | <strong>您现在已经退出. </strong><br /> 您可以继续以匿名方式使用{{SITENAME}}, 或再次以相同或不同用户身份登录. 请注意一些页面可能仍然显示您为登录状态, 直到您清空您的浏览器缓存为止. |
logouttitle Talk | 用户退出 |
lonelypages Talk | 孤立页面 |
lonelypagestext Talk | 以下页面没有被本站内任何页面链接。 |
longpageerror Talk | <strong>错误: 您所提交的文本长度有$1kb, 这大于$2的最大值. 该文本不能被保存.</strong> |
longpages Talk | 长页面 |
longpages-summary Talk | |
longpagewarning Talk | <strong>警告: 该页面的长度是$1kb; 一些浏览器在编辑长度接近或大于32kb的页面可能存在问题. 您应该考虑将此页面分成更小的章节.</strong> |
mailerror Talk | 发送邮件错误:<br /> $1 |
mailmypassword Talk | 将新密码寄给我 |
mailnologin Talk | 无邮箱地址 |
mailnologintext Talk | 您必须先[[Special:Userlogin|登录]]并在您的[[Special:Preferences|参数设置]]中有一个有效的电子邮箱地址才可以向其他用户发邮件. |
mainpage Talk | 首页 |
mainpage-description Talk | MBA智库百科,专注于经济管理领域知识的创建与分享。包括企业管理、市场营销、管理咨询、人力资源、战略管理、MBA案例、财务会计、广告、品牌、经济、金融、法律、博弈论、证券、股票以及公司企业、商学院、经管人物等介绍。 |
mainpage-keywords Talk | MBA,MBA智库,管理,营销,经济,金融,人力资源,管理咨询,广告,财务,会计,品牌,证券,股票,物流,贸易,商学院,法律,人物 |
mainpagedocfooter Talk | * 目前本站正在进一步的建设中. 您可以使用[[沙盒]]进行操作演练. 请访问[http://www.mediawikicn.org MediaWiki中文]网站获得进一步的支持信息. == 起步 == * [https://zh.wikipedia.org/ 中文维基百科] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings 配置设置列表] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki FAQ] * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki 邮件发布列表] |
mainpagetext Talk | <big>已成功安装 MediaWiki.</big> |
makesysop Talk | 将用户设置为管理员 |
makesysopfail Talk | <b>不能将用户"$1"设置为管理员. (您输入的用户名正确吗?)</b> |
makesysopname Talk | 用户名: |
makesysopok Talk | <b>用户"$1"现在是管理员了</b> |
makesysopsubmit Talk | 将用户设置为管理员 |
makesysoptext Talk | 该表单是由行政员用来将普通用户设置为管理员的. 在输入框键入用户名并单击按钮使此用户成为管理员 |
makesysoptitle Talk | 将用户设置为管理员 |
mar Talk | 3 |
march Talk | 3 |
march-gen Talk | 三月 |
markaspatrolleddiff Talk | 标记为已检查 |
markaspatrolledlink Talk | [$1] |
markaspatrolledtext Talk | 标记此条目为已检查 |
markedaspatrolled Talk | 标记为已检查 |
markedaspatrollederror Talk | 不能标志为已检查 |
markedaspatrollederrortext Talk | 你需要指定某个版本才能标志为已检查. |
markedaspatrolledtext Talk | 选定的版本已被标记为已检查. |
matchtotals Talk | 搜索项"$1"与$2篇条目的标题相符, 和$3篇条目的内容相符. |
math Talk | 数学公式 |
math_bad_output Talk | 无法写入或建立数学公式输出目录 |
math_bad_tmpdir Talk | 无法写入或建立数学公式临时目录 |
math_failure Talk | 解析失败 |
math_image_error Talk | PNG 转换失败; 请检查是否正确安装了 latex, dvips, gs 和 convert |
math_lexing_error Talk | 词法错误 |
math_notexvc Talk | 无法执行"texvc"; 请参照 math/README 进行配置. |
math_sample Talk | 数学公式 |
math_syntax_error Talk | 语法错误 |
math_tip Talk | 插入数学公式(LaTeX) |
math_unknown_error Talk | 未知错误 |
math_unknown_function Talk | 未知函数 |
may Talk | 5 |
may-gen Talk | 五月 |
may_long Talk | 5 |
media_sample Talk | Example.ogg |
media_tip Talk | 媒体文件链接 |
mediawarning Talk | '''警告''': 该文件可能包含恶意代码, 运行它可能对您的系统带来危险.<hr> |
mediawikipage Talk | 查看消息页面 |
metadata Talk | 元数据 |
metadata-collapse Talk | 隐藏详细资料 |
metadata-expand Talk | 显示详细资料 |
metadata-fields Talk | 在本信息中所列出的 EXIF 元数据域将包含在图片显示页面, 当元数据表损坏时只显示以下信息, 其他的元数据默认为隐藏. * 相机制造商 * 相机型号 * 原始日期时间 * 曝光时间 * 光圈(F值) * 焦距 |
metadata-help Talk | 此文件中包含有扩展的信息. 这些信息可能是由数码相机或扫描仪在创建或数字化过程中所添加的. 如果此文件的源文件已经被修改, 一些信息在修改后的文件中将不能完全反映出来. |
metadata_help Talk | 元数据(查看[[{{ns:project}}:元数据]]可获得解释信息): |
mimesearch Talk | MIME 搜索 |
mimesearch-summary Talk | |
mimetype Talk | MIME 类型: |
minlength Talk | 图像文件名字必须至少有三个字母. |
minoredit Talk | 微小修改 |
minoreditletter Talk | 小 |
missingarticle Talk | 数据库找不到页面文本"$1". 通常这是由于修订历史页上过时的链接到已经被删除的页面所导致的. 如果情况不是这样, 您可能找到了软件内的一个错误. 请记录下 URL 地址, 并向管理员报告. |
missingcommenttext Talk | 请在下面输入评论. |
missingimage Talk | <b>缺少图像</b><br /><i>$1</i> |
missingsummary Talk | '''提示:''' 您没有提供一个编辑摘要. 如果您再次单击保存, 您的编辑将不带编辑摘要保存. |
mon Talk | 一 |
monday Talk | 星期一 |
moredotdotdot Talk | 更多... |
mostcategories Talk | 最多分类条目 |
mostcategories-summary Talk | |
mostimages Talk | 最多链接图像 |
mostimages-summary Talk | |
mostlinked Talk | 最多链接页面 |
mostlinked-summary Talk | |
mostlinkedcategories Talk | 最多链接分类 |
mostlinkedcategories-summary Talk | |
mostrecommends Talk | 最多推荐页面 |
mostrevisions Talk | 最多修订条目 |
mostrevisions-summary Talk | |
move Talk | 移动 |
movearticle Talk | 移动页面 |
movedto Talk | 移动到 |
movelogpage Talk | 移动日志 |
movelogpagetext Talk | 以下是已经移动的页面列表. |
movenologin Talk | 未登录 |
movenologintext Talk | 您必须是一名登记用户并且[[Special:Userlogin|登录]] 后才可移动一个页面. |
movepage Talk | 移动页面 |
movepagebtn Talk | 移动页面 |
movepagetalktext Talk | 有关的讨论页将被自动与该页面一起移动, '''除非''': *新页面已经有一个包含内容的讨论页, 或者 *您不勾选下面的复选框. 在这些情况下, 您在必要时必须手工移动或合并页面. |
movepagetext Talk | 用下面的表单来重命名一个页面, 并将其修订历史同时移动到新页面. 老的页面将成为新页面的重定向页. 链接到老页面的链接并不会自动更改; 请检查双重或损坏重定向链接. 您应当负责确定所有链接依然会链到指定的页面. 注意如果新页面已经有内容的话, 页面将'''不会'''被移动, 除非新页面无内容或是重定向页, 而且没有修订历史. 这意味着您在必要时可以在移动到新页面后再移回老的页面, 同时您也无法覆盖现有页面. <b>警告!</b> 对一个经常被访问的页面而言这可能是一个重大与唐突的更改; 请在行动前先了解其所可能带来的后果. |
movereason Talk | 原因 |
movetalk Talk | 移动关联的讨论页 |
movethispage Talk | 移动本页 |
mw_math_html Talk | 如果可以用时用 HTML, 否则用PNG图像 |
mw_math_mathml Talk | 尽可能使用 MathML (试验性的) |
mw_math_modern Talk | 推荐为新版浏览器使用 |
mw_math_png Talk | 永远使用 PNG 图像 |
mw_math_simple Talk | 如果是简单的公式使用 HTML, 否则使用 PNG 图像 |
mw_math_source Talk | 显示为 TeX 代码(使用文字浏览器时) |
mycontris Talk | 我的贡献 |
mypage Talk | 我的页面 |
mypreferences Talk | 我的设置 |
mytalk Talk | 我的讨论页 |
namespace Talk | 名字空间: |
namespacesall Talk | 全部 |
navigation Talk | 导航 |
nbytes Talk | $1字节 |
ncategories Talk | $1个分类 |
newarticle Talk | (新) |
newarticletext Talk | 您进入了一个尚未创建的页面. 要创建该页面, 请在下面的编辑框中输入内容(详情参见[[Help:使用帮助|使用帮助]]). 如果您是不小心来到本页面, 直接点击您浏览器中的"返回"按钮返回. |
newarticletextanon Talk | {{int:newarticletext}} |
newbies Talk | 新手 |
newcomments Talk | 最新评论 |
newcomments-commenton Talk | $1 对 $2 发表评论 |
newestnews Talk | 最新资讯 |
newimages Talk | 新建图像列表 |
newimages-summary Talk | |
newmessagesdifflink Talk | 与上一个版本的差异 |
newmessageslink Talk | 新消息 |
newpage Talk | 新建页面 |
newpageletter Talk | 新 |
newpages Talk | 新页面 |
newpages-summary Talk | |
newpages-username Talk | 用户名: |
newpassword Talk | 新密码 |
newrecommends Talk | 最新推荐页面 |
news-articlerelated Talk | 本条目相关资讯 |
news-more Talk | 更多资讯($1)... |
news-votes Talk | $1人推荐 |
newstatistics Talk | 新页面统计 |
newtalkseperator Talk | ,_ |
newtitle Talk | 新标题 |
newwindow Talk | (在新窗口中打开) |
next Talk | 后继 |
nextdiff Talk | 下一个→ |
nextn Talk | 后$1条 |
nextpage Talk | 下页($1) |
nextrevision Talk | 更新版本→ |
nlinks Talk | $1个链接 |
nmembers Talk | $1个成员 |
noarticletext Talk | 本页目前没有内容, 您可以在其它页[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搜索此页标题]]或[{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} 编辑此页]. |
noarticletextanon Talk | {{int:noarticletext}} |
noconnect Talk | 抱歉! 网站遇到一些技术问题, 无法连接数据库服务器.<br /> |
nocontribs Talk | 没有找到符合特征的更改. |
nocookieslogin Talk | 本站利用 Cookies 进行用户登录, 侦测到您已关闭 Cookies, 请开启它并重新登录. |
nocookiesnew Talk | 已成功创建新帐号! 侦测到您已关闭 Cookies, 请开启它并登录. |
nocreatetext Talk | 此网站限制了创建新页面的功能. 你可以返回并编辑已有的页面, 或者[[Special:Userlogin|登录或创建新帐号]]. |
nocreatetitle Talk | 创建页面受限 |
nocreativecommons Talk | Creative Commons RDF 元数据在该服务器不可用. |
nocredits Talk | 该页没有致谢名单信息. |
nodb Talk | 无法选择数据库$1 |
nodublincore Talk | Dublin Core RDF 元数据在该服务器不可用. |
noemail Talk | 用户"$1"没有登记电子邮箱地址. |
noemailprefs Talk | <strong>指定一个电子邮箱地址以使用此功能</strong> |
noemailtext Talk | 该用户还没有指定一个有效的邮箱地址, 或者选择不接受来自其他用户的电子邮件. |
noemailtitle Talk | 无邮箱地址 |
noexactmatch Talk | '''没找到标题为"$1"的页面.''' 您可以[[:$1|创建此页面]]. |
nohistory Talk | 本页没有修订记录. |
noimage Talk | 不存在此名称的图像, 您可以$1 |
noimage-linktext Talk | 上传此图像 |
noimages Talk | 无可查看图像. |
nolicense Talk | 什么也没有选定 |
nolinkshere Talk | 没有页面链接到这里. |
nolinkstoimage Talk | 没有页面链接到本图像. |
nologin Talk | 您还没有帐号吗? $1. |
nologinlink Talk | 创建新帐号 |
noname Talk | 您没有输入一个有效的用户名. |
nonefound Talk | <strong>注意: </strong>失败的搜索往往是由于使用了过长的搜索关键字所引起. |
nonunicodebrowser Talk | <strong>警告: 您的浏览器不兼容Unicode编码. 这里有一个工作区将使您能安全地编辑条目: 非ASCII字符将以十六进制编码方式出现在编辑框中.</strong> |
nospecialpagetext Talk | 您请求的特殊页面是无效的, 在[[Special:Specialpages|特殊页面]]中可得到所有有效的特殊页面的列表. |
nosuchaction Talk | 没有这个命令 |
nosuchactiontext Talk | URL 请求的命令无法识别 |
nosuchspecialpage Talk | 没有此特殊页面 |
nosuchuser Talk | 找不到用户"$1". 检查您的拼写, 或者建立一个新帐号. |
nosuchusershort Talk | 用户名"$1"不存在. 请检查您的输入! |
notacceptable Talk | 该网站服务器不能提供您的客户端能识别的数据格式. |
notanarticle Talk | 不是条目 |
notargettext Talk | 您还没有指定一个目标页面或用户以进行此项操作. |
notargettitle Talk | 无目标 |
note Talk | <strong>注意: </strong> |
notextmatches Talk | 没有条目内容匹配 |
notitlematches Talk | 没有找到匹配条目标题 |
notloggedin Talk | 未登录 |
nouserspecified Talk | 您必须指定一个用户名. |
nov Talk | 11 |
november Talk | 11 |
november-gen Talk | 十一月 |
nowatchlist Talk | 您的收藏列表为空. |
nowiki_sample Talk | 插入非格式文本 |
nowiki_tip Talk | 插入非格式文本 |
nrecommends Talk | $1人推荐 |
nrevisions Talk | $1个修订 |
nstab-category Talk | 分类 |
nstab-help Talk | 帮助 |
nstab-image Talk | 文件 |
nstab-main Talk | 条目 |
nstab-media Talk | 媒体 |
nstab-mediawiki Talk | 消息 |
nstab-project Talk | 项目 |
nstab-special Talk | 特殊 |
nstab-template Talk | 模板 |
nstab-user Talk | 用户 |
numauthors Talk | 作者数量(条目): $1 |
number_of_watching_users_RCview Talk | [$1] |
number_of_watching_users_pageview Talk | [$1个关注用户] |
numedits Talk | 编辑数(条目): $1 |
numtalkauthors Talk | 作者数量(讨论页): $1 |
numtalkedits Talk | 编辑数(讨论页): $1 |
numwatchers Talk | 收藏者数目: $1 |
nviews Talk | $1浏览 |
oct Talk | 10 |
october Talk | 10 |
october-gen Talk | 十月 |
ok Talk | 确定 |
old-revision-navigation Talk | $1的修订版本; $5<br />($6) $3 | $2 | $4 ($7) |
oldpassword Talk | 旧密码 |
orig Talk | 初始 |
othercontribs Talk | 在$1的工作基础上. |
otherlanguages Talk | 其它语言 |
others Talk | 其他 |
pagemovedsub Talk | 移动成功 |
pagemovedtext Talk | 页面"[[$1]]"已经移动到"[[$2]]". |
pagetitle Talk | $1 - {{SITENAME}} |
pagetitle-view-mainpage Talk | {{SITENAME}},全球专业中文经管百科 |
passwordremindertext Talk | 有人(可能是您, 来自IP地址$1)要求我们将新的{{SITENAME}}登录密码寄给您. 用户"$2"的密码现在是"$3". 请立即登录并更改密码. 如果是其他人发出了该请求, 或者您已经记起了您的密码并不准备改变它, 您可以忽略此消息并继续使用您的旧密码. |
passwordremindertitle Talk | {{SITENAME}}密码提醒 |
passwordsent Talk | 用户"$1"的新密码已经寄往所登记的电子邮箱地址. 请在收到后再登录! |
passwordtooshort Talk | 您的密码太短, 不能少于$1个字符. |
perfcached Talk | 下列是缓存数据, 因此可能不是最新的: |
perfcachedts Talk | 下列是缓存数据, 其最后更新时间是$1. |
perfdisabled Talk | 抱歉! 由于此项操作有可能造成数据库瘫痪, 目前暂时无法使用. |
perfdisabledsub Talk | 这里是自$1的复制版本: |
permalink Talk | 永久链接 |
personaltools Talk | 个人工具 |
pfunc_rel2abs_invalid_depth Talk | Error: Invalid depth in path: "$1" (tried to access a node above the root node) |
pfunc_time_error Talk | Error: invalid time |
pfunc_time_too_long Talk | Error: too many #time calls |
popularpages Talk | 热点页面 |
popularpages-summary Talk | |
portal Talk | 社区 |
portal-url Talk | Project:社区 |
postcomment Talk | 发表评论 |
powersearch Talk | 搜索 |
powersearchtext Talk | 搜索名字空间: <br />$1<br />$2列出重定向页面; 搜索$3 $9 |
preferences Talk | 参数设置 |
preferences-summary Talk | |
prefixindex Talk | 前缀索引(名字空间) |
prefixindex-summary Talk | |
prefs-help-email Talk | *电子邮件(可选): 使得其他人可以在您没有公开自己的用户身份时通过您的用户页或用户讨论页与您联系. |
*电子邮件: 使得其他人可以在您没有公开自己的用户身份时通过您的用户页或用户讨论页与您联系. | |
prefs-help-email-enotif Talk | 启用此选项时你的电子邮箱地址也将被用于发送邮件通知. |
prefs-help-realname Talk | *真实姓名(可选): 用以对您的贡献署名. |
prefs-misc Talk | 杂项 |
prefs-personal Talk | 用户资料 |
prefs-rc Talk | 最近更改 |
prefs-watchlist Talk | 收藏列表 |
prefs-watchlist-days Talk | 收藏列表中显示记录的天数: |
prefs-watchlist-edits Talk | 在增强的收藏列表中显示的编辑次数: |
prefsnologin Talk | 尚未登录 |
prefsnologintext Talk | 您必须先[[Special:Userlogin|登录]]才能设置个人参数. |
prefsreset Talk | 参数已被重新设置. |
preview Talk | 预览 |
previewconflict Talk | 这个预览显示了上面文字编辑区中的内容. 它将在您选择保存后出现. |
previewnote Talk | 请记住这只是预览, 内容还未保存! |
previousdiff Talk | ←上一个 |
previousrevision Talk | ←更早版本 |
prevn Talk | 前$1条 |
print Talk | 打印 |
printableversion Talk | 可打印版 |
privacy Talk | 隐私策略 |
privacypage Talk | Project:隐私策略 |
projectpage Talk | 查看项目页面 |
protect Talk | 保护 |
protect-default Talk | (默认) |
protect-level-autoconfirmed Talk | 禁止未注册用户 |
protect-level-sysop Talk | 仅管理员 |
protect-text Talk | 你可以在这里浏览和修改对页面$1的保护级别. 请您遵守[[Help:保护页面|页面保护方针]]. |
protect-unchain Talk | 移动权限解锁 |
protect-viewtext Talk | 您的账户权限不能修改这个页面. 以下是<strong>$1</strong>现在的保护级别: |
protectcomment Talk | 保护的原因 |
protectedarticle Talk | 已保护"[[$1]]" |
protectedinterface Talk | 该页提供了软件的界面文本, 它已被锁定以防止随意的修改. |
protectedpage Talk | 被保护页 |
protectedpagewarning Talk | <strong>警告: 本页已经被保护, 只有拥有管理员权限的用户才可修改. 请确认您遵守[[Help:保护页面|页面保护方针]].</strong> |
protectedtext Talk | 该页面被锁定以防止编辑. 您可以查看并拷贝该页面源码: |
protectlogpage Talk | 保护日志 |
protectlogtext Talk | 下面是页面锁定/取消锁定的列表. 更多信息请参考 [[Help:保护页面|保护页面]]. |
protectmoveonly Talk | 只针对移动做保护 |
protectsub Talk | (正在保护"$1") |
protectthispage Talk | 保护此页 |
proxyblocker Talk | 代理封锁器 |
proxyblockreason Talk | 您的IP地址是一个开放的代理, 它已经被封锁. 请联系您的因特网服务提供商或技术支持者并告知告知他们该严重的安全问题. |
proxyblocksuccess Talk | 完成.\n |
pubmedurl Talk | http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1 |
qbbrowse Talk | 浏览 |
qbedit Talk | 编辑 |
qbfind Talk | 查找 |
qbmyoptions Talk | 我的选项 |
qbpageinfo Talk | 页面信息 |
qbpageoptions Talk | 页面选项 |
qbsettings Talk | 快速导航条 |
qbspecialpages Talk | 特殊页面 |
randompage Talk | 随机页面 |
randompage-url Talk | Special:Random |
randomredirect Talk | 随机重定向页 |
range_block_disabled Talk | 只有管理员才能创建禁止查封的范围. |
rc_categories Talk | 分类界限(以"|"分割) |
rc_categories_any Talk | 任意 |
rclinks Talk | 显示最近$2天内最新的$1次改动. <br />$3 |
rclistfrom Talk | 显示自$1以来的新更改 |
rclsub Talk | (从"$1"链出的页面) |
rcnote Talk | 以下是最近<strong>$2</strong>天内的<strong>$1</strong>次最近更改记录: |
rcnotefrom Talk | 以下是自<b>$2</b>的更改(最多显示<b>$1</b>). |
rcpatroldisabled Talk | 最新更改检查被关闭 |
rcpatroldisabledtext Talk | 最新更改检查的功能目前已关闭. |
rcshowhideanons Talk | $1匿名用户 |
rcshowhidebots Talk | $1机器人 |
rcshowhideliu Talk | $1登录用户 |
rcshowhidemine Talk | $1我的编辑 |
rcshowhideminor Talk | $1微小编辑 |
rcshowhidepatr Talk | $1检查过的编辑 |
readonly Talk | 数据库被锁定 |
readonly_lag Talk | 附属数据库服务器正在将缓存更新到主服务器, 数据库已被自动锁定! |
readonlytext Talk | 数据库目前禁止输入新内容及更改, 这很可能是由于数据库正在维修, 完成后即可恢复. 管理员有如下解释: $1 |
readonlywarning Talk | <strong>警告: 数据库被锁定以进行维护, 因此目前您将无法保存您的修改. 您或许需要先将本段文字复制并保存到文本文件, 然后等一会儿再修改.</strong> |
recentchanges Talk | 最近更改 |
recentchanges-url Talk | Special:Recentchanges |
recentchangesall Talk | 全部 |
recentchangescount Talk | 最近更改页行数 |
recentchangeslinked Talk | 链出更改 |
recentchangestext Talk | 跟踪网站的最新更改. |
recommend Talk | 推荐页面 |
recommend-vote Talk | 本条目对我有帮助 |
recommend-voted Talk | 您已评价,谢谢! |
recommendagaintext Talk | 本条目"[[:$1]]" 您已经推荐过了! |
recommendtext Talk | 本条目"[[:$1]]" 推荐成功。本条目将会出现在[[Special:Newrecommends|最新推荐页面]]中,其他人将会看到您推荐的这个条目,并与您一起分享它。 |
recreate Talk | 重建 |
redirect_sample Talk | 重定向页面 |
redirect_tip Talk | 插入重定向页面 |
redirectedfrom Talk | (重定向自$1) |
redirectfailure Talk | <b>$1 重定向失败</b> |
redirectingto Talk | 重定向到[[$1]]... |
redirectoutoflimit Talk | 重定向个数超出限制($1) |
redirectpagesub Talk | 重定向页面 |
redirectsuccess Talk | <b>$1 重定向成功</b> |
redirecttitleexists Talk | $1 已经存在 |
redirectto Talk | 重定向到 <b>$1</b> |
remembermypassword Talk | 下次登录记住密码 |
removechecked Talk | 将被选页面从收藏列表中移除 |
removedwatch Talk | 已取消收藏 |
removedwatchtext Talk | 页面"$1"已经从您的收藏页面中移除. |
removingchecked Talk | 从收藏列表中移除选中项... |
resetprefs Talk | 重设参数 |
restorelink Talk | {{PLURAL:$1|一个被删除的版本|$1个被删除的版本}} |
restrictedpheading Talk | 受限特殊页面 |
restriction-edit Talk | 编辑 |
restriction-move Talk | 移动 |
resultsperpage Talk | 每页显示链接数 |
retrievedfrom Talk | 来自"$1" |
returnto Talk | 返回到 $1. |
retypenew Talk | 确认密码: |
reupload Talk | 重新上传 |
reuploaddesc Talk | 返回上传表单. |
rev-deleted-comment Talk | (注释已移除) |
rev-deleted-text-permission Talk | <div class="mw-warning plainlinks">该页面修订已经被从公共文档中移除. 在[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 删除日志]中您可能会查看到详细的信息.</div> |
rev-deleted-text-view Talk | <div class='mw-warning plainlinks'> 该页面修订已经被从公共文档中移除. 作为此站点的管理员, 您可以查看它; 在[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} 删除日志]中您可能会查看到详细的信息. </div> |
rev-deleted-user Talk | (用户名已移除) |
rev-delundel Talk | 显示/隐藏 |
revdelete-hide-comment Talk | 隐藏编辑说明 |
revdelete-hide-restricted Talk | 将此限制同样应用于管理员 |
revdelete-hide-text Talk | 隐藏修订文本 |
revdelete-hide-user Talk | 隐藏编辑者的用户名/IP |
revdelete-legend Talk | 设置修订限制: |
revdelete-log Talk | 日志注释: |
revdelete-logentry Talk | [[$1]]的修订可见性已更改 |
revdelete-nooldid-text Talk | 您没有指定此操作的目标修订. |
revdelete-nooldid-title Talk | 没有目标修订 |
revdelete-selected Talk | [[:$1]]的所选修订为: |
revdelete-submit Talk | 应用于选中的修订 |
revdelete-text Talk | 删除的修订仍将显示在页面历史中, 但它们的文本内容已不能被公众访问. 在此站点的其他管理员将仍能访问隐藏的内容并通过与此相同的界面恢复删除, 除非站点工作者进行了一些附加的限制. |
reverted Talk | 恢复到早期版本 |
revertimg Talk | 复 |
revertmove Talk | 回退该移动 |
revertpage Talk | 由$2恢复到$1的最后一次编辑 |
revhistory Talk | 修订历史 |
revisionasof Talk | $1的修订版本 |
revisiondelete Talk | 删除/恢复删除修订 |
revnotfound Talk | 没有找到修订记录 |
revnotfoundtext Talk | 您请求的更早版本的修订记录没有找到. 请检查您请求本页面用的 URL 是否正确. |
rfcurl Talk | http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt |
rights Talk | 权限: |
rightslog Talk | 用户权限日志 |
rightslogentry Talk | 将$1所属的组从$2转到$3 |
rightslogtext Talk | 此项日志记录了用户权限的变更. |
rightsnone Talk | (无) |
rollback Talk | 恢复编辑 |
rollback_short Talk | 恢复 |
rollbackfailed Talk | 恢复失败 |
rollbacklink Talk | 恢复 |
rows Talk | 行: |
sat Talk | 六 |
saturday Talk | 星期六 |
savearticle Talk | 保存本页 |
savedprefs Talk | 您的个人参数设置已经保存. |
savefile Talk | 保存文件 |
saveprefs Talk | 保存参数设置 |
saveusergroups Talk | 存储用户群组 |
scan Talk | 链入扫描 |
scarytranscludedisabled Talk | [跨网站的编码转换不可用] |
scarytranscludefailed Talk | [抱歉, 提取$1失败] |
scarytranscludetoolong Talk | [抱歉, URL 过长] |
search Talk | 搜索 |
searcharticle Talk | 进入 |
searchbutton Talk | 搜索 |
searchcontaining Talk | 搜索包含"$1"的条目. |
searchdisabled Talk | {{SITENAME}}由于性能方面的原因, 全文搜索已被暂时禁用. |
searchfulltext Talk | 全文搜索 |
searchnamed Talk | 搜索名为"$1"的条目. |
searchresults Talk | 搜索结果 |
searchresultshead Talk | 搜索结果设定 |
searchresulttext Talk | 有关搜索{{SITENAME}}的更多详情, 参见[[{{ns:project}}:搜索|搜索{{SITENAME}}]]. |
searchsubtitle Talk | 搜索'''[[:$1]]''' |
searchsubtitleinvalid Talk | 搜索'''$1''' |
sectionlink Talk | → |
selectnewerversionfordiff Talk | 选择更新的版本作比较 |
selectolderversionfordiff Talk | 选择更老的版本作比较 |
selfmove Talk | 原始标题和目标标题相同, 不能移动一个页面到它自身. |
semiprotectedpagewarning Talk | 注意:''' 该页面被锁定, 只有注册用户才可以对它编辑. |
sep Talk | 9 |
september Talk | 9 |
september-gen Talk | 九月 |
servertime Talk | 服务器时间 |
session_fail_preview Talk | <strong>抱歉! 我们不能处理你在进程数据丢失时的编辑. 请重试! 如果再次失败, 请登出后重新登陆.</strong> |
session_fail_preview_html Talk | <strong>抱歉! 我们不能处理你在进程数据丢失时的编辑.</strong> ''由于此 wiki 允许使用原始的 HTML, 为了防范 Javascript 攻击, 预览已被隐藏.'' <strong>如果这是一次合法的编辑, 请重新进行尝试. 如果还不行, 请退出并重新登录.</strong> |
sessionfailure Talk | 似乎在您登录时发生问题, 作为一项防范性措施, 该动作已经被取消. 请单击"后退"再次尝试! |
set_rights_fail Talk | <b>用户"$1"的权限不能被设定. (您输入的用户名正确吗?)</b> |
set_user_rights Talk | 设置用户权限 |
setbureaucratflag Talk | 设置行政员标记 |
shareddescriptionfollows Talk | - |
sharedupload Talk | 该图像是一个共享上传, 它可能在其它项目中被应用. |
shareduploadwiki Talk | 请参见[$1 图像描述页面]获得更多的信息. |
shareduploadwiki-linktext Talk | 图像描述页面 |
shortpages Talk | 短页面 |
shortpages-summary Talk | |
show Talk | 显示 |
showbigimage Talk | 下载高分辨率版本($1x$2, $3 KB) |
showdiff Talk | 显示差异 |
showhidebots Talk | ($1机器人) |
showingresults Talk | 列表显示<b>$1</b>条结果, 从第<b>$2</b>条开始. |
showingresultsnum Talk | 共<b>$1</b>条结果, 下面显示从<b>$2</b>开始的<b>$3</b>条结果. |
showlast Talk | 显示按$2排列的最后$1个图像. |
showlivepreview Talk | 实时预览 |
showpreview Talk | 显示预览 |
showtoc Talk | 显示 |
sidebar Talk | * navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport |
* navigation ** Special:Newestnews|newestnews ** Special:Newcomments|最新评论 ** Special:Newrecommends|最新推荐 ** Special:Mostrecommends|热门推荐 ** Project:试验页面|编辑实验 ** helppage|使用帮助 ** Help:创建新页面|创建条目 ** randompage-url|随便看看 | |
sig_tip Talk | 签名 |
signupend Talk | {{int:loginend}} |
sitenotice Talk | - |
sitestats Talk | {{SITENAME}}统计数据 |
sitestatstext Talk | 数据库中共有<b>$1</b>个页面; 其中包括讨论页面, 关于{{SITENAME}}的页面, 少量的"小作品"页面, 重定向的页面, 以及未达到页面质量的页面; 除此之外还有<b>$2</b>页可能是合乎标准的页面. '''$8'''文件已被上传. <p>从系统软件升级以来, 全网站共有页面浏览<b>$3</b>次, 页面编辑<b>$4</b>次, 每页平均编辑<b>$5</b>次, 各次编辑后页面的每个版本平均浏览<b>$6</b>次. |
数据库中共有<b>$1</b>个页面; 其中包括讨论页面, 关于{{SITENAME}}的页面, 少量的"小作品"页面, 重定向的页面, 以及未达到页面质量的页面; 除此之外还有<b>$2</b>页可能是合乎标准的页面. '''$8'''文件已被上传. <p>从系统软件升级以来, 页面编辑<b>$4</b>次, 每页平均编辑<b>$5</b>次. | |
sitesubtitle Talk | |
sitesupport Talk | 捐助 |
sitesupport-url Talk | Project:捐助 |
sitetitle Talk | {{SITENAME}} |
siteuser Talk | {{SITENAME}}注册用户$1 |
siteusers Talk | {{SITENAME}}用户$1 |
skin Talk | 皮肤 |
skinpreview Talk | (预览) |
sorbs Talk | SORBS DNSBL |
sorbs_create_account_reason Talk | 由于您的IP地址被[http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL 列为属于开放代理服务器, 所以您不能创建新帐号. |
sorbsreason Talk | 您的IP地址被[http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL 列为属于开放代理服务器. |
sourcefilename Talk | 源文件名 |
sp-contributions-newbies-sub Talk | 新手 |
sp-contributions-newer Talk | 上页 |
sp-contributions-newest Talk | 首页 |
sp-contributions-older Talk | 下页 |
sp-contributions-oldest Talk | 尾页 |
sp-newimages-showfrom Talk | 显示从$1以来的新图像 |
spam_blanking Talk | 所有包含链接$1的修订, 消隐 |
spam_reverting Talk | 恢复到不包含链接$1的最近版本 |
spambot_username Talk | MediaWiki 广告清除 |
spamprotectionmatch Talk | 以下是触发广告过滤器的文本: $1 |
spamprotectiontext Talk | 您要保存的页面被广告过滤器阻止. 这可能是由于一个到外部站点的链接引起的. |
spamprotectiontitle Talk | 广告保护过滤器 |
special_dot_tip Talk | (·)间隔号, 用法有: ①「外国人和某些少数民族人名内各部分的分界」、②「书名与篇(章、卷)名之间的分界」、③「用在翻译外国人名的名字与姓氏之间」 |
speciallogtitlelabel Talk | 标题: |
标题: | |
specialloguserlabel Talk | 用户: |
用户: | |
specialpage Talk | 特殊页面 |
specialpages Talk | 特殊页面 |
specialpages-summary Talk | |
spheading Talk | 常规特殊页面 |
sqlhidden Talk | (SQL查询已隐藏) |
statistics Talk | 统计数据 |
statistics-allbymonth Talk | 全部,按月 |
statistics-allbyyear Talk | 全部,按年 |
statistics-currentmonthbyday Talk | 本月,按日 |
statistics-currentyearbymonth Talk | 本年,按月 |
statistics-mostpopular Talk | 浏览最多的页面 |
statistics-mostrecommend Talk | 推荐最多的页面 |
statistics-recentrecommend Talk | 最新推荐的页面 |
statistics-time-from Talk | 从 |
statistics-time-to Talk | 至 |
statistics-total Talk | 合计 |
statistics-type Talk | 类型 |
statistics-type-day Talk | 天 |
statistics-type-month Talk | 月份 |
statistics-type-week Talk | 周 |
statistics-type-year Talk | 年份 |
statistics-user-notinclude Talk | 不包含 |
statistics-username Talk | 用户名 |
storedversion Talk | 已保存版本 |
stubthreshold Talk | 小作品显示门限值 |
subcategories Talk | 子类 |
subcategorycount Talk | 在该分类中有$1个亚类. |
subject Talk | 标题 |
successfulupload Talk | 上传成功 |
summary Talk | 摘要 |
sun Talk | 日 |
sunday Talk | 星期日 |
table_pager_empty Talk | 没有页面 |
table_pager_first Talk | 第一页 |
table_pager_last Talk | 末一页 |
table_pager_limit Talk | 每页显示$1项 |
table_pager_limit_submit Talk | 到 |
table_pager_next Talk | 下一页 |
table_pager_prev Talk | 上一页 |
tagline Talk | 出自 {{SITENAME}} |
出自 {{SITENAME}} | |
talk Talk | 讨论 |
talkexists Talk | 页面本身移动成功, 但是由于新标题下已经有讨论页存在, 所以讨论页无法移动. 请手工合并两个页面. |
talkpage Talk | 讨论此页 |
talkpagemoved Talk | 相应的讨论页也已经移动. |
talkpagenotmoved Talk | 相应的讨论页<strong>没有</strong>被移动. |
talkpagetext Talk | <!-- MediaWiki:talkpagetext --> |
templatepage Talk | 查看模板页面 |
templatesused Talk | 该页所用模版: |
textboxsize Talk | 编辑 |
textmatches Talk | 条目内容相符 |
thisisdeleted Talk | 查看或还原$1? |
thu Talk | 四 |
thumbnail-more Talk | 放大 |
thumbnail_error Talk | 创建缩略图错误: $1 |
thumbsize Talk | 缩略图尺寸: |
缩略图尺寸: | |
thursday Talk | 星期四 |
timezonelegend Talk | 时区 |
timezoneoffset Talk | 时差 |
timezonetext Talk | 输入当地时间与服务器时间(UTC)的时差. |
titlematches Talk | 条目标题相符 |
toc Talk | 目录 |
tog-autopatrol Talk | 将我进行的编辑标记为已检查 |
tog-editondblclick Talk | 双击时编辑页面(需开启 Javascript) |
tog-editsection Talk | 允许通过点击[编辑]链接编辑段落 |
tog-editsectiononrightclick Talk | 允许右击标题编辑段落(需开启 Javascript) |
tog-editwidth Talk | 编辑框具有最大宽度 |
tog-enotifminoredits Talk | 在页面有微小编辑时也发邮件通知我 |
tog-enotifrevealaddr Talk | 在通邮件知列表中显示我的邮件地址 |
tog-enotifusertalkpages Talk | 在我的讨论页更改时发邮件通知我 |
tog-enotifwatchlistpages Talk | 在页面更改时发邮件通知我 |
tog-extendwatchlist Talk | 增强收藏列表以显示所有可用更改 |
tog-externaldiff Talk | 默认使用外部差异分析 |
tog-externaleditor Talk | 默认使用外部编辑器 |
tog-fancysig Talk | 原始签名(没有自动链接) |
tog-forceeditsummary Talk | 当没有输入摘要时提醒我 |
tog-hideminor Talk | 最近更改中隐藏微小修改 |
tog-highlightbroken Talk | 无效链接格式<a href="" class="new">像这个</a> (或者像这个<a href="" class="internal">?</a>) |
tog-justify Talk | 段落对齐 |
tog-minordefault Talk | 默认将编辑设置为微小编辑 |
tog-nocache Talk | 禁用页面缓存 |
tog-numberheadings Talk | 标题自动编号 |
tog-previewonfirst Talk | 在首次编辑时显示预览 |
tog-previewontop Talk | 在编辑框上方显示预览 |
tog-rememberpassword Talk | 下次登录时记住密码 |
tog-showjumplinks Talk | 启用"转到"访问链接 |
tog-shownumberswatching Talk | 显示收藏本页的用户数 |
tog-showtoc Talk | 显示目录(针对一页超过3个标题的条目) |
tog-showtoolbar Talk | 显示编辑工具条(需开启 Javascript) |
tog-underline Talk | 链接下划线 |
tog-uselivepreview Talk | 使用实时预览(需开启 Javascript) (试验中) |
tog-usenewrc Talk | 增强最近更改(需开启 Javascript) |
tog-watchcreations Talk | 将我创建的页面添加到我的收藏列表 |
tog-watchdefault Talk | 将我编辑的页面添加到我的收藏列表 |
tog-watchlisthidebots Talk | 在收藏列表中隐藏机器人的编辑 |
tog-watchlisthideown Talk | 在收藏列表中隐藏我的编辑 |
toolbox Talk | 工具箱 |
tooltip-compareselectedversions Talk | 查看此页面两个选定的版本间的差异 [alt-v] |
tooltip-diff Talk | 显示您对该文字所做的更改 [alt-d] |
tooltip-minoredit Talk | 将此标记为微小更改 [alt-i] |
tooltip-preview Talk | 预览您的更改, 请在保存前使用此功能! [alt-p] |
tooltip-recreate Talk | |
tooltip-save Talk | 保存您的更改 [alt-s] |
tooltip-search Talk | 搜索{{SITENAME}} [alt-f] |
tooltip-watch Talk | 将该页面加到您的收藏列表 [alt-w] |
trackback Talk | ; $4$5 : [$2 $1]\n |
trackbackbox Talk | <div id="mw_trackbacks"> 此条目的引用:<br /> $1 </div> |
trackbackdeleteok Talk | 该引用已被成功删除. |
trackbackexcerpt Talk | ; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>\n |
trackbacklink Talk | 引用 |
trackbackremove Talk | ([$1删除]) |
tryexact Talk | 尝试精确匹配 |
tue Talk | 二 |
tuesday Talk | 星期二 |
uclinks Talk | 参看最后$1次修改; 参看最后$2天. |
ucnote Talk | 以下是该用户最近<b><$2/b>天内的最后<b>$1</b>次修改. |
uctop Talk | (最新) |
uid Talk | 用户ID: |
unblocked Talk | [[User:$1|$1]]已经被解封 |
unblockip Talk | 解除查封IP地址 |
unblockiptext Talk | 用下面的表单来恢复先前被查封的IP地址的书写权. |
unblocklink Talk | 解除查封 |
unblocklogentry Talk | "[[$1]]"已被解封 |
uncategorizedcategories Talk | 未归类分类 |
uncategorizedcategories-summary Talk | |
uncategorizedimages Talk | 未归类图像 |
uncategorizedimages-summary Talk | |
uncategorizedpages Talk | 未归类页面 |
uncategorizedpages-summary Talk | |
undelete Talk | 恢复被删页面 |
undelete_short Talk | 恢复$1项删除 |
undeletearticle Talk | 恢复被删页面 |
undeletebtn Talk | 恢复 |
undeletecomment Talk | 评论: |
undeletedarticle Talk | 已恢复的"[[$1]]" |
undeletedfiles Talk | $1个文件已经被恢复 |
undeletedpage Talk | <big>'''$1已经被恢复'''</big> 参考[[Special:Log/delete|删除日志]]查看删除及恢复记录. |
undeletedrevisions Talk | $1个修订版本已恢复 |
undeletedrevisions-files Talk | $1个修订版本和$2个文件已经被恢复 |
undeleteextrahelp Talk | 恢复整个页面时, 请清除所有复选框后点击 '''''恢复'''''. 恢复特定版本时, 请选择相应版本前的复选框后点击 '''''恢复'''''. 点击 '''''重设''''' 将清除评论内容及所有复选框. |
undeletehistory Talk | 如果您恢复了该页面, 所有版本都会被恢复到修订历史中. 如果本页删除后有一个同名的新页面建立, 被恢复的版本将会成为较新的历史, 而新页面的当前版本将无法被自动复原. |
undeletehistorynoadmin Talk | 这个条目已被删除. 删除原因显示在下方编辑摘要中, 被删除前的所有修订文本连同删除前贡献用户的细节信息只对管理员可见. |
undeletepage Talk | 浏览及恢复被删页面 |
undeletepagetext Talk | 以下页面已经被删除, 但依然在档案库中并可以被恢复. 档案库可能被定时清理. |
undeletereset Talk | 重设 |
undeleterevision Talk | 删除$1时的版本 |
undeleterevisions Talk | $1版本存档 |
underline-always Talk | 总是使用 |
underline-default Talk | 浏览器默认 |
underline-never Talk | 从不使用 |
unexpected Talk | 非正常值: "$1"="$2". |
unit-pixel Talk | px |
unlockbtn Talk | 解锁数据库 |
unlockconfirm Talk | 是的, 我确实想要解锁数据库. |
unlockdb Talk | 解锁数据库 |
unlockdbsuccesssub Talk | 数据库解锁 |
unlockdbsuccesstext Talk | {{SITENAME}}数据库重新开放. |
unlockdbtext Talk | 开放数据库将会恢复所有用户进行编辑页面, 修改参数, 编辑收藏列表以及其他需要更改数据库的操作. 请确认您的决定. |
unprotect Talk | 解除保护 |
unprotectcomment Talk | 取消保护的原因 |
unprotectedarticle Talk | 已取消保护"[[$1]]" |
unprotectsub Talk | (正在取消保护"$1") |
unprotectthispage Talk | 解除此页保护 |
unusedcategories Talk | 未使用分类 |
unusedcategoriestext Talk | 虽然没有被其它条目或者类别所采用,但列表中的分类页依然存在。 |
unusedimages Talk | 未使用图像 |
unusedimagestext Talk | <p>请注意其它网站可能直接通过URL链接一幅图像,因此尽管是主动的使用,这里仍将列出。</p> |
unusedtemplates Talk | 未使用模板 |
unusedtemplatestext Talk | 本页面列出模板名字空间下所有未被其它页面使用的页面. 请在删除这些模板前检查其它链入该模板的页面. |
unusedtemplateswlh Talk | 其它链接 |
unwatch Talk | 取消收藏 |
unwatchedpages Talk | 未收藏页面 |
unwatchedpages-summary Talk | |
unwatchthispage Talk | 取消收藏 |
updated Talk | (已更新) |
updatedmarker Talk | 我上次访问以来的修改 |
upload Talk | 上传文件 |
upload_directory_read_only Talk | 上传目录($1)不存在或无写权限. |
上传目录($1)不存在或无写权限. | |
upload_source_file Talk | (在您计算机上的一个文件) |
upload_source_url Talk | (一个有效的, 可公开访问的 URL) |
uploadbtn Talk | 上传文件 |
uploadcorrupt Talk | 该文件包含或具有一个不正确的扩展名. 请检查此文件并重新上传. |
uploaddisabled Talk | 无法上传 |
uploaddisabledtext Talk | 文件上传在此网站不可用. |
uploadedfiles Talk | 已上传文件 |
uploadedimage Talk | 已上传"[[$1]]" |
uploaderror Talk | 上传错误 |
uploadlog Talk | 上传日志 |
uploadlogpage Talk | 上传日志 |
uploadlogpagetext Talk | 以下是一个最近上传文件的列表. |
uploadnewversion-linktext Talk | 上传此图像的一个新版本 |
uploadnologin Talk | 请先登录 |
uploadnologintext Talk | 您必须先[[Special:Userlogin|登录]]才能上传文件. |
uploadscripted Talk | 该文件包含可能被网络浏览器错误解释的 HTML 或脚本代码. |
uploadtext Talk | 使用下面的表单来上传用在页面内新的图像文件. 要查看或搜索以前上传的图片 可以进入[[Special:Imagelist|图像列表]], 上传和删除将在[[Special:Log/upload|上传日志]]中记录. 同时您必须选中复选框以确认您上传的文件没有违反任何版权. 点击"上传文件"完成文件上传. 要在条目中加入图像, 使用以下形式的连接: '''<nowiki>[[{{ns:6}}:file.jpg]]</nowiki>''', '''<nowiki>[[{{ns:6}}:file.png|替换文字]]</nowiki>''' 或 '''<nowiki>[[{{ns:-2}}:file.ogg]]</nowiki>'''. |
uploadvirus Talk | 该文件包含有病毒! 详情: $1 |
uploadwarning Talk | 上传警告 |
user_rights_set Talk | <b>用户"$1"权限已更新</b> |
usercssjsyoucanpreview Talk | <strong>提示:</strong> 在保存前用"显示预览"按钮测试您新的CSS/JS. |
usercsspreview Talk | '''注意您只是在预览您的个人 CSS, 还没有保存!''' |
userexists Talk | 您所输入的用户名已有人使用, 请另选一个! |
userinvalidcssjstitle Talk | '''警告:''' 不存在皮肤"$1". 注意自定义的 .css 和 .js 页要使用小写标题, 例如, User:Foo/monobook.css 不同于 User:Foo/Monobook.css. |
userjspreview Talk | '''注意您只是在测试 / 预览您的个人 Javascript, 还没有保存!''' |
userlogin Talk | 用户登录 |
userlogout Talk | 退出 |
usermailererror Talk | Mail 对象返回错误: |
username Talk | 用户名: |
userpage Talk | 查看用户页面 |
userregstatistics Talk | 注册用户统计 |
userrights Talk | 用户权限管理 |
userrights-editusergroup Talk | 编辑用户群组 |
userrights-groupsavailable Talk | 可加入群组: |
userrights-groupshelp Talk | 选择您想使该用户退出或加入的组群. 反选时组群将不改变. 您可以通过按住 CTRL 键单击鼠标左键来反选. |
userrights-groupsmember Talk | 隶属于: |
userrights-lookup-user Talk | 管理群组 |
userrights-summary Talk | |
userrights-user-editname Talk | 输入用户名: |
userstatistics-allbymonth Talk | 全部,按月 |
userstatistics-allbyyear Talk | 全部,按年 |
userstatistics-currentmonthbyday Talk | 本月,按日 |
userstatistics-currentyearbymonth Talk | 本年,按月 |
userstatistics-time-from Talk | 从 |
userstatistics-time-to Talk | 至 |
userstatistics-total Talk | 合计 |
userstatistics-type Talk | 类型 |
userstatistics-type-day Talk | 天 |
userstatistics-type-month Talk | 月份 |
userstatistics-type-week Talk | 周 |
userstatistics-type-year Talk | 年份 |
userstats Talk | 用户统计 |
userstatstext Talk | 网站有'''$1'''个注册用户, 其中 '''$2''' (或'''$4%''') 是管理员(参见$3). |
variantname-kk Talk | kk |
variantname-kk-cn Talk | kk-cn |
variantname-kk-kz Talk | kk-kz |
variantname-kk-tr Talk | kk-tr |
variantname-sr Talk | sr |
variantname-sr-ec Talk | sr-ec |
variantname-sr-el Talk | sr-el |
variantname-sr-jc Talk | sr-jc |
variantname-sr-jl Talk | sr-jl |
variantname-zh Talk | disable |
variantname-zh-cn Talk | 简体中文 |
variantname-zh-hk Talk | disable |
variantname-zh-sg Talk | disable |
variantname-zh-tw Talk | 繁体中文 |
version Talk | 版本信息 |
versionrequired Talk | 需要版本$1的 MediaWiki |
versionrequiredtext Talk | 需要版本$1的 MediaWiki 才能使用本页. 参见[[Special:Version|版本]] |
viewcount Talk | 此页面被访问:{{plural:$1|一次|$1 次}}。 |
viewdeleted Talk | 查看$1? |
viewdeletedpage Talk | 查看被删页面 |
viewhelppage Talk | 查看帮助页面 |
viewpagelogs Talk | 查看此页面的日志 |
viewprevnext Talk | 查看 ($1) ($2) ($3). |
views Talk | 查看 |
viewsource Talk | 源码 |
viewsourcefor Talk | 对$1 |
viewtalkpage Talk | 查看讨论页面 |
wantedcategories Talk | 待撰分类 |
wantedcategories-summary Talk | |
wantedpages Talk | 待撰页面 |
wantedpages-summary Talk | |
watch Talk | 收藏 |
watchdetails Talk | * $1个页面(不含讨论页)被收藏; * [$4 显示并编辑完整列表].) |
watcheditlist Talk | 这里是您所收藏的页面的列表. 要移除某一页面, 只要选择该页面然后点击"移除页面"按钮. (删除内容页面将同时删除与之相关的讨论页, 反之亦然) |
watchlist Talk | 我的收藏列表 |
watchlistall1 Talk | 全部 |
watchlistall2 Talk | 全部 |
watchlistanontext Talk | 请$1以查看或编辑您的收藏列表项. |
watchlistclearbutton Talk | 清空收藏列表 |
watchlistcleardone Talk | 您的收藏列表已被清空. 有$1项被移除. |
watchlistcleartext Talk | 您确定要将它们移除吗? |
watchlistcontains Talk | 您的收藏列表包含$1个页面. |
watchlistcount Talk | '''您的收藏列表有$1项, 其中包括讨论页.''' |
watchlistfor Talk | ('''$1''') |
watchmethod-list Talk | 查看收藏页中的最新修改 |
watchmethod-recent Talk | 检查被收藏页面的最近编辑 |
watchnochange Talk | 在显示的时间段内您所收藏的页面没有更改. |
watchnologin Talk | 未登录 |
watchnologintext Talk | 您必须先[[Special:Userlogin|登录]]才能更改您的收藏列表 |
watchthis Talk | 收藏本页 |
watchthispage Talk | 收藏本页 |
watchthisupload Talk | 收藏此页 |
wed Talk | 三 |
wednesday Talk | 星期三 |
welcome_tip Talk | 插入欢迎新成员模板,一般用于新成员的对话页 |
welcomecreation Talk | == 欢迎, $1! == 您的帐号已经建立, 不要忘记设置{{SITENAME}}个人参数. |
whatlinkshere Talk | 链入页面 |
whatlinkshere-barrow Talk | < |
whatlinkshere-summary Talk | |
whitelistacctext Talk | 在本网站中建立帐号您必须先[[Special:Userlogin|登录]]并拥有相关权限. |
whitelistacctitle Talk | 您被禁止建立帐号 |
whitelistedittext Talk | 您必须先[[Special:Userlogin|登录或创建新帐号]]才可编辑页面. {| style="width: 100%; border: 1px solid #cedff2; background: #f5faff;" | style="color: black;"| 创建帐号登录后,您就可以: *参与条目内容的[[Help:编辑|编辑]]和讨论,共同创建[[Project:关于|经济管理大百科]]。 *您将拥有一个属于您自己的[[Help:用户页|用户页]],您可以在用户页上尽情地发挥您的想像力,设计一个自我介绍的页面让大家了解您。 '''现在马上[{{fullurl:special:Userlogin|type=signup}} 注册一个帐号]?十秒钟搞定!''' |} |
whitelistedittitle Talk | 登录后才可编辑 |
whitelistreadtext Talk | 您必须先[[Special:Userlogin|登录或创建新帐号]]才可阅读页面. |
whitelistreadtitle Talk | 登录后才可阅读 |
widthheight Talk | $1x$2 |
wldone Talk | 已完成. |
wlheader-enotif Talk | * 邮件通知已启用. |
wlheader-showupdated Talk | * 上次访问以来修改的页面以'''粗体'''显示 |
wlhideshowbots Talk | $1个机器人的编辑. |
wlhideshowown Talk | $1个我的编辑. |
wlnote Talk | 以下是最近<b>$2</b>小时内的最后$1次修改. |
wlsaved Talk | 这是您的收藏列表的一个保存版本. |
wlshowlast Talk | 显示最近$1小时的修改. <br>显示最近$2天的修改. <br>显示$3的修改. |
显示最近$1小时的修改. <br>显示最近$2天的修改. <br>显示$3的修改. | |
wrong_wfQuery_params Talk | 错误参数被传递到wfQuery()<br /> 函数: $1<br /> 查询: $2 |
wrongpassword Talk | 您输入的密码错误, 请再试一次. |
wrongpasswordempty Talk | 您没有输入密码, 请重试! |
youhavenewmessages Talk | 您有$1. |
youhavenewmessagesmulti Talk | 您在$1上有新消息 |
yourdiff Talk | 差异 |
yourdomainname Talk | 您的域名 |
youremail Talk | 电子邮件(可选) |
电子邮件 | |
yourlanguage Talk | 语言 |
yourname Talk | 用户名 |
yournick Talk | 昵称(签名时用) |
yourpassword Talk | 密码 |
yourpasswordagain Talk | 再次输入密码 |
yourrealname Talk | 真实姓名(可选) |
yourtext Talk | 您的文字 |
yourvariant Talk | 中文字体 |