亚伯拉罕·布里尔
出自 MBA智库百科(https://wiki.mbalib.com/)
亚伯拉罕·布里尔(Abraham Arden Brill,1874.10.12~1948.3.2)——第一位在美国执业的精神分析学家
目录 |
亚伯拉罕·布里尔(Abraham Brill,全名:Abraham Arden Brill“亚伯拉罕·阿登·布里尔”),是一位出生于奥地利的精神病学家,几乎整个成年生活都在美国度过。他是第一位在美国执业的精神分析学家,也是第一位将西格蒙德·弗洛伊德翻译成英语的翻译家[1]。
亚伯拉罕·布里尔生平[1]
布里尔出生于奥地利加利西亚的卡钦丘加。他独自一人来到美国,15岁时身无分文。为了资助他的学业,他最终于1901年从纽约大学毕业,并于1903年从哥伦比亚大学获得医学博士学位。欧内斯特·琼斯(Ernest Jones)赞赏地评论道:“他可能被称为一颗粗糙的钻石,但这颗钻石毫无疑问”。接下来的4年里,布里尔在长岛的中央伊斯利普州立医院工作。
布里尔与K·罗斯·欧文博士结婚,并与他育有两个孩子。1948年3月2日,他在纽约西奈山医院去世。
亚伯拉罕·布里尔心理学生涯[1]
在瑞士苏黎世与尤根·布卢勒(Eugen Bleuler)学习后,他结识了弗洛伊德,直到1939年弗洛伊德去世之前,他一直与弗洛伊德保持着书信往来。1908年,他回到美国,成为最早和最活跃的精神分析学家之一,是第一个将弗洛伊德的大部分主要著作以及荣格的著作翻译成英语的人。他对弗洛伊德的第一次翻译出现在1909年的《癔症论文》;尽管他的翻译质量有时会受到挑战,但他对美国精神分析学的整体贡献却无法做到。 他在哥伦比亚大学演讲,并成为纽约大学精神病学临床教授。他还保持着精神分析实践。
1911年,他创立了纽约精神分析学会(或研究所),后来帮助成立了美国精神分析协会。纽约精神分析研究所的图书馆以他的名字命名。尽管在原则上反对非专业分析——“精神分析……只能由受过解剖学和病理学训练的人使用”,而不是分裂国际运动,1929年,他向弗洛伊德做出了战术让步,作为纽约精神分析学会的负责人,他批准有限地将非专业分析人员引入该行业,该组织此前仅限于医疗专业人员。 在20世纪30年代,他在为从纳粹欧洲流亡的精神病专业人员寻找工作方面发挥了关键作用。
曾经同情同性恋者的他,在1940年修改了自己的观点,写道“即使是所谓的经典反转,也不完全没有一些偏执的特质”。
爱德华·伯纳斯(Edward Bernays)就女性吸烟问题咨询了布里尔,并向布里尔借用了“自由火炬”一词。
他最后的一篇作品——他为埃里克·伯尔尼1947年的研究《行动中的心灵》(The Mind in Action)所作的序言——赞扬了伯尔尼“在没有老弗洛伊德主义者的情感的情况下阐述新心理学”的能力,并将他的致敬放在了他自己“自从我第一次介绍弗洛伊德以来,他阅读了关于弗洛伊德和精神分析的一切”的背景下。
亚伯拉罕·布里尔著作[1]
- 1912年:《心理分析:理论与实际应用》
- 1921年:《心理分析的基本概念》
翻译弗洛伊德的著作
- 1909年:《歇斯底里症论文选集》
- 1910年:《对性理论的三大贡献》
- 1913年:《梦的解释》
- 1914年:《日常生活的心理病理学》
- 1912年:《关于癔症和其他精神神经症的论文选集》
- 1916年:《列奥纳多·达·芬奇:对婴儿遗精的心理研究》
- 1917年:《机智及其与无意识的关系》
- 1919年:《图腾与禁忌》
- 1937年:《癔症研究》
- 1909年:翻译荣格的《痴呆症心理学》